Dub Inc. feat. Naâman - Don't Be a Victim (feat. Naâman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dub Inc. feat. Naâman - Don't Be a Victim (feat. Naâman)




Oh, don′t be a victim
О, не будь жертвой.
Yeah, Dub inc alongside Naâman (scoop)
Да, Dub inc вместе с Naâman (scoop)
Hear this
Услышь это
You mean
Ты имеешь в виду
Inna dis ya system (yeah)
Inna dis ya system (да)
We nah go sell out for your millions
Мы не а продаемся за ваши миллионы
(Don't be a victim)
(Не будь жертвой)
I′m a rebel
Я бунтарь.
I won't be a victim, I'd rather die
Я не хочу быть жертвой, я лучше умру.
Don′t be a fool, stand up and fight, take power
Не будь дураком, встань и борись, возьми власть.
I got to break free and I can′t stay blind
Я должен вырваться на свободу, и я не могу оставаться слепым,
I'm a rebel, ah so we step inna di zone ya
я бунтарь, Ах, так что мы шагаем в зону Инна Ди.
Rebel, we nah go follow no propaganda
Бунтарь, мы не следуем никакой пропаганде.
Rebel, buss up the cage and make the birds them fly
Бунтарь, собери клетку и заставь птиц летать.
(Don′t be a victim)
(Не будь жертвой)
We sing, on ne veut plus de ce deal
Мы поем, on ne veut plus de ce deal
Si le peuple s'indigne, tout le système vacille (wha mi seh)
Si le peuple s'indigne, tout le système vacille (wha mi seh)
Partout des gens debout je vois
Partout des gens debout je vois
Personne n′est à genoux
Personne n ' est à genoux
Car on se parle encore
Машина на se parle encore
Ah ring ding ding, reste pas immobile, hey
Ах, динь-динь-динь, отдыхай, не двигайся, Эй
Refuse la déprime car l'espoir nous anime (wha mi seh)
Откажитесь от La déprime car l'espoir nous anime (wha mi seh)
Plus haute que des tours d′ivoires
Плюс haute que des tours d'ivoires
La force est de pouvoir comprendre nos désaccords
La force est de pouvoir comprendre nos désaccords
Génération après génération
Génération après génération
Toujours la même question, "Mais comment changer la donne?"
Toujours la même question: "Mais comment changer la donne?"
Et toute action entraîne une réaction
Et toute action entraîne une réaction
Quand l'insurrection naît dans le cœur des hommes
Quand l'Insurrection naît dans le curur des hommes
Il faut qu'on puisse se réunir et discuter comme il faut
Il faut qu'on puisse se réunir et discuter comme il faut
De nouvelles directions et les compteurs à zéro
De nouvelles directions et les compteurs à zéro
Dès à présent construire une nouvelle histoire (don′t be a victim)
Dès à présent construire une nouvelle histoire (не будь жертвой)
I′m a rebel
Я бунтарь.
I won't be a victim, I′d rather die
Я не хочу быть жертвой, я лучше умру.
Don't be a fool, stand up and fight, take power
Не будь дураком, встань и борись, возьми власть.
I got to break free and I can′t stay blind
Я должен вырваться на свободу, и я не могу оставаться слепым,
I'm a rebel, I know the world got it on ya
я бунтарь, я знаю, что мир заполучил тебя.
Rebel, we nah go follow no propaganda
Бунтарь, мы не следуем никакой пропаганде.
Rebel, buss up the cage and make the birds them fly
Бунтарь, собери клетку и заставь птиц летать.
I say, hold on I see clear ah your program
Я говорю: держись, я ясно вижу твою программу.
And all the things that you plan
И все то, что ты планируешь.
It just don′t fit my soul (don't be a victim)
Это просто не подходит моей душе (не будь жертвой).
Ah me say, stop making money from the guns and wars
Ах, я говорю, Хватит делать деньги на оружии и войнах
Insanity carry the blood from a far
Безумие несет кровь издалека.
Free up the people from the banks and bars
Освободите людей из банков и баров.
You can't fool them again with no more house and cars
Ты не сможешь снова одурачить их, не имея больше ни дома, ни машин.
None ah we nah go bow when the bell ah ring
Никто ах мы не кланяемся когда звонит колокол ах
Inna we eyes that light keep twinkling
Инна у нас в глазах этот огонек продолжает мерцать
The fire bun same way from the beginning
Огненная булочка такая же с самого начала
All about the same thing
Все об одном и том же
I′ve got a job to do, oh yes
У меня есть работа, О да.
So we go carry the truth, oh lord
Итак, мы идем нести истину, о боже
Ah me say step into, oh lord
Ах, я говорю, войди, О боже
Cause I know this yah love always conquer
Потому что я знаю это да любовь всегда побеждает
And we come from near and far
И мы приходим издалека и близко.
Rebel nah go end up ah war
Бунтарь нет иди кончай Ах война
Rebel nah go end up ah war
Бунтарь нет иди кончай Ах война
I′m a rebel
Я бунтарь.
I won't be a victim, I′d rather die
Я не хочу быть жертвой, я лучше умру.
Don't be a fool, stand up and fight take power
Не будь дураком, встань и борись, возьми власть в свои руки.
I got to break free and I can′t stay blind
Я должен вырваться на свободу, и я не могу оставаться слепым,
I'm a rebel, ah so we step inna di zone ya
я бунтарь, Ах, так что мы шагаем в зону Инна Ди.
Rebel, we nah go follow no propaganda
Бунтарь, мы не следуем никакой пропаганде.
Rebel, buss up the cage and make the birds them fly
Бунтарь, собери клетку и заставь птиц летать.
Regarde ailleurs
Regarde ailleurs
Certains dans le monde veulent le meilleur
Certains dans le monde veulent le meilleur
Au-delà de nos doutes et de nos erreurs
Au-delà de nos doutes et de nos erreurs
C′est à nous de prendre le pouvoir (right now ma bro)
C'est à nous de prendre le pouvoir (прямо сейчас, Ма бро)
Faudra changer nos codes et changer toutes nos habitudes
Faudra changer nos codes et changer toutes nos habitudes
Changer de vue, voir plus loin, prendre de l'altitude
Changer de vue, voir plus loin, prendre de l'Altitude
Car nos destins sont liés sous toutes les latitudes
Car nos destins sont liés sous toutes les latitudes
Les temps sont rudes, il faut croire en nos certitudes, hey ah
Les temps sont rudes, il faut croire en nos certitities, Эй, ах
Changer la disquette, follow me, changeons la disquette
Измени Ла дискет, следуй за мной, измени Ла дискет.
Formater ce programme qu'ils ont caché dans nos têtes
Formater ce programme qu'ILS ont caché dans nos têtes
Ça les inquiète quand rien nous arrête
Cha les inquiète quand rien nous Arrete
Ils ont les milliards, nous sommes des millions en fait
Ils ont les milliards, nous sommes des millions en fait
Hey I got to stand in this time
Эй на этот раз я должен вмешаться
Follow your line
Следуй своей линии.
We will be fine
У нас все будет хорошо.
I′m a rebel
Я бунтарь.
I won′t be a victim, I'd rather die
Я не хочу быть жертвой, я лучше умру.
Don′t be a fool, stand up and fight, take power
Не будь дураком, встань и борись, возьми власть.
I got to break free and I can't stay blind
Я должен вырваться на свободу, и я не могу оставаться слепым,
I′m a rebel, I know the world got it on ya
я бунтарь, я знаю, что мир заполучил тебя.
Rebel, we nah go follow no propaganda
Бунтарь, мы не следуем никакой пропаганде.
Rebel, buss up the cage and make the birds them fly
Бунтарь, собери клетку и заставь птиц летать.
I'm a rebel
Я бунтарь.
Rebel
Бунтарь
Rebel
Бунтарь
I′m a rebel
Я бунтарь
Yeah, yeah
Да, да.
Rebel
Бунтарь
Rebel
Бунтарь
Oh, oh
О, о
Don't be a victim
Не будь жертвой.





Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Martin Mussard, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.