Paroles et traduction Dub Inc - See Di Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Di Youth
Видеть Молодежь
Alaaslama
awine
idmousene
Алааслама
авине
идусене
Lâhodohanagh
azazit
awine
itiswane
awine
itiswane
awine
itiswane
Ляходоханах
азазит
авине
итисване
авине
итисване
авине
итисване
Asalam
âalikome
Ассалам
алейкум
I'm
singing
roots,
singing
roots,
singing
roots
in
a
di
ghetto
ouwo
ouwo
Я
пою
о
корнях,
пою
о
корнях,
пою
о
корнях
в
гетто,
оуво,
оуво
For
di
youth,
for
my
youth
for
all
youth,
for
di
youth
livin'in
ghetto(now
ya
man
shit)
Для
молодежи,
для
моей
молодежи,
для
всей
молодежи,
для
молодежи,
живущей
в
гетто
(вот
так,
детка)
I
search
my
roots,
your
roots,
our
roots,
my
roots
in
a
di
ghetto
ouwo
ouwo
Я
ищу
свои
корни,
твои
корни,
наши
корни,
мои
корни
в
гетто,
оуво,
оуво
See
di
youth,
see
di
youth,
see
di
youth
livin'in
ghetto
Вижу
молодежь,
вижу
молодежь,
вижу
молодежь,
живущую
в
гетто
Live
in
da
city
Живущую
в
городе
Et
si
les
rastaman
se
lèvent
au
combat,
И
если
растаманы
поднимаются
на
борьбу,
C'est
pour
la
haine,
la
misère
qui
ne
baissera
pas
les
bras,
(yeah
les
rastamans)
То
это
из-за
ненависти,
нищеты,
которая
не
сдастся
(да,
растаманы)
Algeria
c'est
faya,
mon
Africa
est
faya,
Алжир
- это
огонь,
моя
Африка
- это
огонь,
Ils
nourrissent
la
misère
et
tuent
plus
fort
nos
soldats
Они
питают
нищету
и
убивают
наших
солдат
еще
сильнее
Bounraciat
les
pariats,
les
dictateurs,
les
visas
Бутефлика,
сволочи,
диктаторы,
визы
L'amertume
prend
le
dessus
mais
youthman
ne
résistera
pas
Горечь
берет
верх,
но
юсман
не
устоит
Toujours
militantes,
nos
paroles
sont
brutales
Всегда
воинственные,
наши
слова
жестоки
C'est
pas
moi
qui
l'invente,
ce
monde
n'est
pas
normal
Это
не
я
выдумываю,
этот
мир
ненормален
Trop
de
frères
dans
l'attente
de
n'plus
avoir
la
dalle
Слишком
много
братьев
ждут,
чтобы
больше
не
голодать
Et
si
je
chante
toujours
plus
radical
И
если
я
пою
все
более
радикально
Pour
tous
ceux
enfermé
tous
les
jours
dans
des
cages
Для
всех
тех,
кто
каждый
день
заперт
в
клетках
Qui
ont
soif
de
justice,
mais
qui
contiennent
leur
rage
Кто
жаждет
справедливости,
но
сдерживает
свою
ярость
La
colère
que
j'esquisse
j'te
la
jette
au
visage
Гнев,
который
я
набрасываю,
я
бросаю
тебе
в
лицо
And
politiks
dead,
ahisthem
is
burn,
all
di
blood
suckers
on
di
hearth
man
fiden
Политики
мертвы,
система
горит,
все
кровопийцы
на
земле
обречены
Babylon
dead,
vampire
burn,
all
di
blood
suckers
on
di
hearth
man
fiden
Вавилон
мертв,
вампиры
горят,
все
кровопийцы
на
земле
обречены
I'm
singing
roots,
singing
roots,
singing
roots
in
a
di
ghetto
ouwo
ouwo
Я
пою
о
корнях,
пою
о
корнях,
пою
о
корнях
в
гетто,
оуво,
оуво
For
di
youth,
for
my
youth
for
all
youth,
for
di
youth
livin'in
ghetto(now
ya
man
shit)
Для
молодежи,
для
моей
молодежи,
для
всей
молодежи,
для
молодежи,
живущей
в
гетто
(вот
так,
детка)
I
search
my
roots,
your
roots,
our
roots,
my
roots
in
a
di
ghetto
ouwo
ouwo
Я
ищу
свои
корни,
твои
корни,
наши
корни,
мои
корни
в
гетто,
оуво,
оуво
See
di
youth,
see
di
youth,
see
di
youth
livin'in
ghetto
Вижу
молодежь,
вижу
молодежь,
вижу
молодежь,
живущую
в
гетто
Live
in
da
city
Живущую
в
городе
Si
ma
famille
vient
d'en
bas,
ici
je
ne
suis
pas
chez
moi
Если
моя
семья
родом
снизу,
здесь
я
не
дома
Mais
les
jeunes
des
ghettos
cherchent
leurs
racines
sous
le
béton
Но
молодежь
из
гетто
ищет
свои
корни
под
бетоном
Ils
regardent
derrière
eux
mais
ils
ne
les
voient
pas
Они
смотрят
позади
себя,
но
не
видят
их
Ils
recherchent
leurs
repères
mais
ils
ne
voient
plus
leurs
traditions
Они
ищут
свои
ориентиры,
но
больше
не
видят
своих
традиций
Sache
d'où
tu
viens
pour
savoir
où
tu
vas
Знай,
откуда
ты
родом,
чтобы
знать,
куда
ты
идешь
Et
savoir
regarder
derrière
pour
se
remettre
en
question
И
уметь
оглядываться
назад,
чтобы
подвергнуть
себя
сомнению
Atil
defegh
til
defegh
til
defegh...(See
di
roots
see
di
roots
...)
Атил
дефех
тил
дефех
тил
дефех...(Видеть
корни
видеть
корни
...)
For
all
my
youth,
all
di
youth,
for
our
youth,
in
the
roots
Для
всей
моей
молодежи,
всей
молодежи,
для
нашей
молодежи,
в
корнях
So
where
my
roots,
so
where
my
roots
Так
где
мои
корни,
так
где
мои
корни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois, Mathieu Granjon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.