Что
ты
знаешь
обо
мне?
Was
weißt
du
über
mich?
Открывая
снова
рот
Du
öffnest
wieder
deinen
Mund
В
твоей
голове
гора
идей
In
deinem
Kopf
ein
Berg
von
Ideen
Но
ни
одна
не
прёт
Aber
keine
davon
zündet
То,
во
что
мы
щас
сыграем
Das,
was
wir
jetzt
spielen
Не
играют
главари!
Spielen
die
Bosse
nicht!
Клали
болт
мы
на
корону
Wir
scheißen
auf
die
Krone
Тут
простые
пацаны
Hier
sind
einfache
Jungs
Этот
реп,
он
как
KATANA
Dieser
Rap,
er
ist
wie
KATANA
Мы
идём
к
тебе
домой
Wir
kommen
zu
dir
nach
Hause
Этот
бит
варил
шеф
Ивлев
Diesen
Beat
hat
Chef
Ivlev
gekocht
Обрабатывал
мой
Бро
Mein
Bro
hat
ihn
bearbeitet
Опускаюсь
к
пацанам
Ich
steige
zu
den
Jungs
hinab
На
лифте
в
самый-самый
низ
Mit
dem
Aufzug
ganz
nach
unten
Там
Боби-Марли
с
косяком
Dort
ist
Bob
Marley
mit
einem
Joint
Им
забивает
Канабис
Cannabis
stopft
ihn
für
sie
Префлоп
- это
мой
стиль
Preflop
- das
ist
mein
Stil
Я
в
нём
знаю
толк
Ich
kenne
mich
damit
aus
В
лоб-лоб,
я
не
видел
наподобие
Eins
gegen
Eins,
ich
habe
nichts
Vergleichbares
gesehen
Кто
смог?
Wer
hat's
geschafft?
В
00:00
по
релейным
проводам
Um
00:00
Uhr
über
die
Relaisleitungen
Музыку
в
ОЗОН
Musik
zu
OZON
По
ночам
пока
ты
спишь
Nachts,
während
du
schläfst
Делаю
своё
музло
Mache
ich
meine
Musik
Путь
от
начала
до
конца
Der
Weg
vom
Anfang
bis
zum
Ende
Тут
нет
границ
Hier
gibt
es
keine
Grenzen
Границы
в
твоей
голове
Die
Grenzen
sind
in
deinem
Kopf
Масштабы
строим
сами
Wir
bauen
die
Maßstäbe
selbst
Я
ставлю
всё
кроме
души
Ich
setze
alles
außer
meiner
Seele
А
ты
в
азарте
заиграл
Und
du
hast
dich
im
Eifer
des
Gefechts
verrannt
Еще
понял?
Объясню
Hast
du
es
immer
noch
nicht
verstanden?
Ich
erkläre
es
dir
Вас
наебали
Sie
haben
dich
verarscht
Бро
за
мир,
бро
за
мир,
бро
за
мир
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden
Бро
за
мир,
бро
за
мир,
бро
за
мир
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden
Бро
за
мир,
бро
за
мир,
бро
за
мир
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden
Грозами-грозами-грозами,
останови
меня
Mit
Gewittern,
Gewittern,
Gewittern,
halte
mich
auf
Позови-позови-позови
и
научи
меня
Rufe
mich,
rufe
mich,
rufe
mich
und
lehre
mich
Жить
так:
чтобы
в
кайф
So
zu
leben:
dass
es
Spaß
macht
Встать
как,
не
упасть
Wie
man
aufsteht,
ohne
zu
fallen
Весь
мир
Don't
cry
Die
ganze
Welt:
Don't
cry
Впереди
Рай
БРАТ
Vor
uns
liegt
das
Paradies,
BRUDER
Грозами-грозами-грозами,
останови
меня
Mit
Gewittern,
Gewittern,
Gewittern,
halte
mich
auf
Позови-позови-позови
и
научи
меня
Rufe
mich,
rufe
mich,
rufe
mich
und
lehre
mich
Жить
так:
чтобы
в
кайф
So
zu
leben:
dass
es
Spaß
macht
Встать
как,
не
упасть
Wie
man
aufsteht,
ohne
zu
fallen
Весь
мир
Don't
cry
Die
ganze
Welt:
Don't
cry
Впереди
Рай
БРАТ
Vor
uns
liegt
das
Paradies,
BRUDER
Тебе
не
доктор
нужен
Du
brauchst
keinen
Arzt
А
великий
Маг
Sondern
einen
großen
Magier
Душа
в
потёмках
потерялась
Deine
Seele
hat
sich
in
der
Dunkelheit
verirrt
Нагоняла
страх
Hat
Angst
gemacht
Раны,
как
лезвием
ножа
Wunden,
wie
von
einer
Messerklinge
Ты
замедляешь
шаг
Du
verlangsamst
deinen
Schritt
Теперь
ты
в
наших
берегах
Jetzt
bist
du
in
unseren
Gefilden
Осталось
рассказать
Es
bleibt
nur
noch
zu
erzählen
Окей-окей,
давай
рассмотрим
Okay,
okay,
lass
uns
das
betrachten
Ведь
ментально
ты
погиб
Denn
mental
bist
du
gestorben
Ты
шёл
за
золотом?
Bist
du
dem
Gold
gefolgt?
А
у
души
нет
сил
тебя
нести
Aber
deine
Seele
hat
keine
Kraft,
dich
zu
tragen
Не
важен
больше:
Nicht
mehr
wichtig:
Кругозор,
материя
и
быт
Horizont,
Materie
und
Alltag
Нам
снова
предстоит
Wir
müssen
wieder
Отстаивать
руины
Die
Ruinen
verteidigen
Перебитыми
путями,
Über
zerschlagene
Wege,
Отточены
все
ходы
Alle
Züge
sind
geschärft
По-прежнему
правит
небо
Immer
noch
herrscht
der
Himmel
Всё
те
же
под
небом
мы
Wir
sind
immer
noch
die
Gleichen
unter
dem
Himmel
В
закромах
искусства
In
den
Speichern
der
Kunst
Раскрывая
тайны
-
Geheimnisse
enthüllend
-
Не
сожги
мосты
Verbrenne
nicht
die
Brücken
Нам
предстоит
еще
вернуться
Wir
müssen
noch
zurückkehren
Донести
другим
Es
anderen
überbringen
Если
ты
меня
щас
слышишь
Wenn
du
mich
jetzt
hörst
Путями
радиоволн
Über
die
Radiowellen
Всё,
что
нужно
для
подъема
Alles,
was
du
zum
Aufstieg
brauchst
Поверить,
что
ты
живой!
Ist
zu
glauben,
dass
du
lebst!
Концентрация
на
цели
Konzentration
auf
das
Ziel
Отсутствие
лишних
лиц
Abwesenheit
unnötiger
Personen
Добраться
еще
возможно
Es
ist
immer
noch
möglich,
anzukommen
Мы
можем
все
изменить
Wir
können
alles
ändern
Бро
за
мир,
бро
за
мир,
бро
за
мир
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden
Бро
за
мир,
бро
за
мир,
бро
за
мир
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden
Бро
за
мир,
бро
за
мир,
бро
за
мир
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden,
Bro
für
den
Frieden
Грозами-грозами-грозами,
останови
меня
Mit
Gewittern,
Gewittern,
Gewittern,
halte
mich
auf
Позови-позови-позови
и
научи
меня
Rufe
mich,
rufe
mich,
rufe
mich
und
lehre
mich
Жить
так:
чтобы
в
кайф
So
zu
leben:
dass
es
Spaß
macht
Встать
как,
не
упасть
Wie
man
aufsteht,
ohne
zu
fallen
Весь
мир
Don't
cry
Die
ganze
Welt:
Don't
cry
Впереди
Рай
БРАТ
Vor
uns
liegt
das
Paradies,
BRUDER
Грозами-грозами-грозами,
останови
меня
Mit
Gewittern,
Gewittern,
Gewittern,
halte
mich
auf
Позови-позови-позови
и
научи
меня
Rufe
mich,
rufe
mich,
rufe
mich
und
lehre
mich
Жить
так:
чтобы
в
кайф
So
zu
leben:
dass
es
Spaß
macht
Встать
как,
не
упасть
Wie
man
aufsteht,
ohne
zu
fallen
Весь
мир
Don't
cry
Die
ganze
Welt:
Don't
cry
Впереди
Рай
БРАТ
Vor
uns
liegt
das
Paradies,
BRUDER
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Don't
cry
- впереди
рай
брат
Don't
cry
- vor
uns
liegt
das
Paradies,
Bruder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kilobits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.