Dubak - Matur - traduction des paroles en allemand

Matur - Dubaktraduction en allemand




Matur
Reif
Я же говорил тебе, почему не веришь?
Ich habe es dir doch gesagt, warum glaubst du mir nicht?
Я же обещал приеду где-то на неделе
Ich habe doch versprochen, dass ich irgendwann in der Woche komme
Если мне TISSOT не врёт, то я еще успею
Wenn meine TISSOT mich nicht täuscht, dann schaffe ich es noch
Вся эта история тебе не надоела?
Hast du diese ganze Geschichte nicht satt?
Я бы прилетел к тебе, но не-еет
Ich würde zu dir fliegen, aber nein
Я бы позабыл тебя - невозможно
Ich würde dich vergessen - unmöglich
Я бы подарил, одну из планет
Ich würde dir einen der Planeten schenken
Мы улетали аж, мурашки по коже
Wir flogen davon, Gänsehaut am ganzen Körper
Я бы прилетел к тебе, но не-еет
Ich würde zu dir fliegen, aber nein
Я бы полюбил тебя - невозможно
Ich würde dich lieben - unmöglich
Я бы подарил, одну из планет
Ich würde dir einen der Planeten schenken
Мы улетали аж, мурашки по коже
Wir flogen davon, Gänsehaut am ganzen Körper
Карие глаза, ты прячешь от меня (polaroid)
Braune Augen, du versteckst sie vor mir (Polaroid)
Чувствую, что ты рискуешь (это хорошо)
Ich fühle, dass du etwas riskierst (das ist gut so)
Ты нужна одна, ты спросишь: А она? (пустота)
Ich brauche nur dich, du fragst: Und sie? (Leere)
Всё, что остальное - не интересует
Alles andere interessiert mich nicht
Октябрьский проспект, иди ко мне (иди ко мне)
Oktoberprospekt, komm zu mir (komm zu mir)
Там где "высота", я рад тебе (высоко)
Dort wo "Vysota" ist, ich freue mich auf dich (hoch)
Уфа. Мы на квадрат. Станцуй, чё нет?! (ближе-ближе)
Ufa. Wir sind auf dem Platz. Tanz doch, oder?! (näher, näher)
Дома напиши, приснись ка мне (Не забудь)
Schreib mir, wenn du zu Hause bist, träum von mir (Vergiss es nicht)
Я бы прилетел к тебе, но не-еет
Ich würde zu dir fliegen, aber nein
Я бы позабыл тебя - невозможно
Ich würde dich vergessen - unmöglich
Я бы подарил, одну из планет
Ich würde dir einen der Planeten schenken
Мы улетали аж, мурашки по коже
Wir flogen davon, Gänsehaut am ganzen Körper
Я бы прилетел к тебе, но не-еет
Ich würde zu dir fliegen, aber nein
Я бы полюбил тебя - невозможно
Ich würde dich lieben - unmöglich
Я бы подарил, одну из планет
Ich würde dir einen der Planeten schenken
Мы улетали аж, мурашки по коже
Wir flogen davon, Gänsehaut am ganzen Körper
Дома душновато, открываю двери (душно)
Zu Hause ist es stickig, ich öffne die Türen (stickig)
Снова уезжаю, она не поверит (скоро)
Ich fahre wieder weg, sie wird es nicht glauben (bald)
Смотришь на меня и тебе нужно время, (тик-так)
Du siehst mich an und brauchst Zeit (tick-tack)
Я же всё расставил и я не жалею
Ich habe alles geklärt und bereue nichts
Есть одна мечта и да я не о баре (Мечты)
Ich habe einen Traum, und nein, es geht nicht um eine Bar (Träume)
Я тебя хочу и ты это узнаешь
Ich will dich, und du wirst es erfahren
Завтра улечу оставив след губами сердце)
Morgen fliege ich weg und hinterlasse einen Kussabdruck (im Herzen)
А кто там у тебя, меня уже не парит (*)
Und wer bei dir ist, interessiert mich nicht mehr (*)
Я бы прилетел к тебе, но не-еет
Ich würde zu dir fliegen, aber nein
Я бы позабыл тебя - невозможно
Ich würde dich vergessen - unmöglich
Я бы подарил, одну из планет
Ich würde dir einen der Planeten schenken
Мы улетали аж, мурашки по коже
Wir flogen davon, Gänsehaut am ganzen Körper
Я бы прилетел к тебе, но не-еет
Ich würde zu dir fliegen, aber nein
Я бы полюбил тебя - невозможно
Ich würde dich lieben - unmöglich
Я бы подарил, одну из планет
Ich würde dir einen der Planeten schenken
Мы улетали аж, мурашки по коже
Wir flogen davon, Gänsehaut am ganzen Körper





Writer(s): Dubak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.