Paroles et traduction Dubbygotbars - NRVNA42 (feat. Mr. Dorsey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NRVNA42 (feat. Mr. Dorsey)
NRVNA42 (feat. Mr. Dorsey)
I'm
out
of
Yucatan
Я
не
в
Юкатане
We
in
Peninsula
Мы
на
полуострове
Moving
and
shooting
these
Cinemas
Снимаем
эти
фильмы
Mixing
and
whipping
the
formula
Смешиваем
формулу
They
want
to
see
wat
we
doing
Они
хотят
видеть,
что
мы
делаем
And
they
be
like
И
они
такие
There
he
go
there
he
go
Вот
он,
вот
он
They
get
the
pic
Michael
Angelo
Они
получают
картину
Микеланджело
See
I
been
balling
I'm
going
bro
Видишь,
я
играю
по-крупному,
братан,
я
иду
(Going
going
going)
(Иду,
иду,
иду)
I
got
the
40
too
У
меня
тоже
есть
40
She
got
the
42
У
нее
есть
42
Lately
we
sipping
tequila
В
последнее
время
мы
потягиваем
текилу
Smoking
my
strain
of
sativa
Курим
мой
сорт
сативы
I'm
a
high-level
achiever
Я
человек
высокого
уровня
Commas
on
commas
on
commas
Запятые,
запятые,
запятые
That's
all
that
I
know
Это
все,
что
я
знаю
Feel
like
Nirvana
Nirvana
Nirvana
I
know
Чувствую
себя
как
Нирвана,
Нирвана,
Нирвана,
я
знаю
Yea
she
was
bad
Да,
она
была
классной
Super
enticing
Супер
соблазнительной
I
had
to
move
to
the
left
Мне
пришлось
сместиться
влево
Step
with
Heisman
Шаг
с
Хайзманом
Hand
on
the
left
Рука
слева
Knee
up
everytime
that
I
step
Колено
вверх
каждый
раз,
когда
я
делаю
шаг
I
could
be
Joker
Я
мог
бы
быть
Джокером
She
be
my
Harley
Она
была
бы
моей
Харли
Head
bobbing
up
and
down
Голова
качается
вверх
и
вниз
Life
of
the
party
Душа
компании
We
going
hard
and
my
haters
go
hardly
Мы
идем
тяжело,
а
мои
ненавистники
почти
не
идут
I
run
the
play
from
controllers
Я
управляю
игрой
с
контроллеров
I
made
the
moves
like
a
general
Я
делал
ходы,
как
генерал
Say
it's
amazing
incredible
Говорят,
это
удивительно,
невероятно
To
clear
my
mind
off
some
medicals
Чтобы
очистить
свой
разум
от
лекарств
My
name
is
heavy,
it's
credible
Мое
имя
весомо,
оно
заслуживает
доверия
Feel
like
I'm
chosen
Чувствую
себя
избранным
I'm
one
of
the
few
Я
один
из
немногих
Stopped
in
the
airport
for
too
many
blues
Остановился
в
аэропорту
из-за
слишком
большого
количества
таблеток
The
limit
was
10,
I
had
99
blues
Лимит
был
10,
у
меня
было
99
таблеток
But
I'm
really
up
and
that
should
be
old
news
Но
я
действительно
на
высоте,
и
это
уже
не
новость
I'm
out
of
Yucatan
Я
не
в
Юкатане
We
in
Peninsula
Мы
на
полуострове
Moving
and
shooting
these
Cinemas
Снимаем
эти
фильмы
Mixing
and
whipping
the
formula
Смешиваем
формулу
They
want
to
see
wat
we
doing
Они
хотят
видеть,
что
мы
делаем
And
they
be
like
И
они
такие
There
he
go
there
he
go
Вот
он,
вот
он
They
get
the
pic
Michael
Angelo
Они
получают
картину
Микеланджело
See
I
been
balling
I'm
going
bro
Видишь,
я
играю
по-крупному,
братан,
я
иду
(Going
going
going)
(Иду,
иду,
иду)
I
got
the
40
too
У
меня
тоже
есть
40
She
got
the
42
У
нее
есть
42
Lately
we
sipping
tequila
В
последнее
время
мы
потягиваем
текилу
Smoking
my
strain
of
sativa
Курим
мой
сорт
сативы
I'm
a
high-level
achiever
Я
человек
высокого
уровня
Commas
on
commas
on
commas
Запятые,
запятые,
запятые
That's
all
that
I
know
Это
все,
что
я
знаю
Feel
like
Nirvana
Nirvana
Nirvana
I
know
Чувствую
себя
как
Нирвана,
Нирвана,
Нирвана,
я
знаю
Got
that
teen
spirit
in
her
eyes
В
ее
глазах
тот
самый
подростковый
дух
I
could
be
your
Cobain
for
the
evening
Я
мог
бы
быть
твоим
Кобейном
на
этот
вечер
Just
without
the
suicide
Только
без
суицида
Less
the
whip
got
doors
like
that,
no
ceiling
Если
только
у
машины
нет
дверей,
как
у
той,
без
потолка
Top
been
dropped
Верх
опущен
See
the
dust
by
the
dashcam
footage
Вижу
пыль
на
записи
с
видеорегистратора
Got
the
blanco
bottle
Взял
бутылку
бланко
And
she
know
where
to
put
it
И
она
знает,
куда
ее
деть
Slow
down,
got
a
ways
to
go
Притормози,
нам
еще
ехать
и
ехать
Big
bag,
two
knots
Большой
пакет,
два
узла
Let
her
play
with
those
Пусть
поиграет
с
ними
Bros
said
we
should
slide
Братья
сказали,
что
мы
должны
заехать
I
just
hit
a
Uee
Я
только
что
развернулся
Be
there
in
a
few
Буду
там
через
пару
минут
Made
the
5th
Houdini
Сделал
пятый
фокус
Гудини
Drive
through
stop
for
the
re-up
Проезжаем
остановку,
чтобы
пополнить
запасы
Get
something
for
the
fam
like
he
do
when
he
see
us
Возьми
что-нибудь
для
семьи,
как
он
делает,
когда
видит
нас
Twelve
watch
while
I
got
brain
in
a
2 seater
Двенадцать
часов,
пока
мне
делают
минет
в
двухместной
машине
Don't
pay
for
the
meter
Не
плати
за
парковку
A-town
Bia
Bia
Атланта,
детка,
детка
I'm
out
of
Yucatan
Я
не
в
Юкатане
We
in
Peninsula
Мы
на
полуострове
Moving
and
shooting
these
Cinemas
Снимаем
эти
фильмы
Mixing
and
whipping
the
formula
Смешиваем
формулу
They
want
to
see
wat
we
doing
Они
хотят
видеть,
что
мы
делаем
And
they
be
like
И
они
такие
There
he
go
there
he
go
Вот
он,
вот
он
They
get
the
pic
Michael
Angelo
Они
получают
картину
Микеланджело
See
I
been
balling
I'm
going
bro
Видишь,
я
играю
по-крупному,
братан,
я
иду
(Going
going
going)
(Иду,
иду,
иду)
I
got
the
40
too
У
меня
тоже
есть
40
She
got
the
42
У
нее
есть
42
Lately
we
sipping
tequila
В
последнее
время
мы
потягиваем
текилу
Smoking
my
strain
of
sativa
Курим
мой
сорт
сативы
I'm
a
high-level
achiever
Я
человек
высокого
уровня
Commas
on
commas
on
commas
Запятые,
запятые,
запятые
That's
all
that
I
know
Это
все,
что
я
знаю
Feel
like
Nirvana
Nirvana
Nirvana
I
know
Чувствую
себя
как
Нирвана,
Нирвана,
Нирвана,
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Joyce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.