Paroles et traduction Dubeat - De Frente Pro Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Frente Pro Mar
Facing the Sea
Quando
a
gente
chega
junto
é
assim,
tá
ligado?
When
we
get
together
it's
like
this,
you
know?
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Facing
the
sea,
listening
to
some
music
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
It's
what
makes
me
want
to
fight
to
win
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Family,
friends,
united
is
good
for
me
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
And
I'll
go
until
dawn,
until
dawn
Elas
querem
conforto
They
want
comfort
Tipo
sombra
e
água
de
coco
Like
shade
and
coconut
water
Final
de
semana
na
praia
Weekend
at
the
beach
Rolê
num
carro
bem
louco
Ride
in
a
crazy
car
Sonzão
de
primeira
batendo
grave
First-class
sound
hitting
bass
Na
areia
pegando
fogo
The
sand
catching
fire
Praia
dos
sonhos
visto
a
camisa
Dream
beach
wearing
the
shirt
Bombeta
e
cordão
de
ouro
Bombeta
and
gold
chain
Todo
gravado
com
letras
de
prata
All
engraved
with
silver
letters
Meião
na
canela,
bermuda
e
uma
gata
Socks
on
the
shin,
shorts
and
a
babe
Destaca
a
marca
do
biquíni
quando
ela
desfila
Highlights
the
bikini
brand
when
she
parades
Tão
linda,
minha
cabeça
gira
So
beautiful,
my
head
spins
Reflete
na
lente
da
lupa
o
brilho
do
Sol
The
sun's
glare
reflects
in
the
magnifying
glass
A
vida
é
feita
pra
viver
Life
is
made
to
live
E
nela
cê
tem
que
sonhar,
desejar
e
falar
And
in
it
you
have
to
dream,
wish
and
speak
Mas
fazer
é
lutar
pra
vencer
e
eu
tô
But
doing
is
fighting
to
win
and
I
am
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Facing
the
sea,
listening
to
some
music
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
It's
what
makes
me
want
to
fight
to
win
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Family,
friends,
united
is
good
for
me
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
And
I'll
go
until
dawn,
until
dawn
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
I
know
well
what
I
want
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
I
know
well
what
I
am
Eu
sei
bem
aonde
ir
I
know
well
where
to
go
Eu
sei
bem
aonde
vou
I
know
well
where
I'm
going
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
I
know
well
what
I
want
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
I
know
well
what
I
am
Eu
sei
bem
aonde
ir
I
know
well
where
to
go
Eu
sei
bem
aonde
vou
I
know
well
where
I'm
going
Tatuada
de
snapback
Tattooed
with
a
snapback
Ela
vem
toda
bonita
porque
tem
o
swag
do
swing
She
comes
all
pretty
because
she
has
the
swag
of
the
swing
Segue
a
batida
o
clap
do
black
Follows
the
beat
the
clap
of
the
black
O
funk
com
housetrap
The
funk
with
housetrap
Surf,
skate,
Sol,
praia
e
hap,
fechou
Surf,
skate,
sun,
beach
and
hap,
closed
Meu
povo
quer
o
som,
meu
bonde
formou
My
people
want
the
sound,
my
crew
is
formed
Meu
time
em
campo,
matou
no
peito
My
team
on
the
field,
killed
in
the
chest
Chutou
no
canto
e
é
gol
Kicked
in
the
corner
and
it's
a
goal
Quem
quiser
colar
com
nós,
na
humilde,
manda
um
salve,
ae
Whoever
wants
to
stick
with
us,
humbly,
send
a
shout
out,
hey
Hoje
nós
tá
na
quebrada,
e
amanhã
tá
na
TV
Today
we're
in
the
hood,
and
tomorrow
we're
on
TV
Salve
pros
guerreiro
que
é
do
corre
e
faz
acontecer
Shout
out
to
the
warrior
who
is
running
and
making
it
happen
É
que
nois
é
zica
e
os
recalcado
vão
ter
que
aprender
It's
just
that
we
are
zica
and
the
envious
will
have
to
learn
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Facing
the
sea,
listening
to
some
music
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
It's
what
makes
me
want
to
fight
to
win
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Family,
friends,
united
is
good
for
me
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
And
I'll
go
until
dawn,
until
dawn
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Facing
the
sea,
listening
to
some
music
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
It's
what
makes
me
want
to
fight
to
win
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Family,
friends,
united
is
good
for
me
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
And
I'll
go
until
dawn,
until
dawn
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
I
know
well
what
I
want
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
I
know
well
what
I
am
Eu
sei
bem
aonde
ir
I
know
well
where
to
go
Eu
sei
bem
aonde
vou
I
know
well
where
I'm
going
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
I
know
well
what
I
want
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
I
know
well
what
I
am
Eu
sei
bem
aonde
ir
I
know
well
where
to
go
Eu
sei
bem
aonde
vou
I
know
well
where
I'm
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Willian Da Cunha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.