Paroles et traduction Dubich - Personal Hell
I
been
livin
my
life
as
a
shell
of
myself
Я
живу
как
оболочка
себя,
Back
to
my
personal
hell
Возвращаясь
в
свой
личный
ад.
I
be
swimming
through
fire
ain't
no
way
you
could
tell
Я
плыву
сквозь
огонь,
ты
бы
никогда
не
узнала.
My
depression
got
stealth
Моя
депрессия
подкрадывается
незаметно,
But
im
fallin
ever
slower
lower
than
I
fell
Но
я
падаю
всё
медленнее,
ниже,
чем
падал
раньше.
All
white
walls
stuck
up
in
this
cell
Вокруг
белые
стены,
я
заперт
в
этой
клетке.
Faded
all
the
time
though
it
never
help
Я
всё
время
убит
горем,
но
это
не
помогает.
Choppa
on
my
skull
singing
like
Adele
Автомат
у
моего
виска
поёт,
как
Адель.
Call
up
Danny
going
ghost
Звоню
Дэнни,
становлюсь
призраком.
I
did
the
most
Я
сделал
всё,
что
мог.
Watching
the
red
curtains
close
Смотрю,
как
закрываются
красные
кулисы.
This
is
the
end
that
I
chose
Это
конец,
который
я
выбрал.
On
the
low
key
I
been
done
with
this
shit
По
секрету,
я
уже
давно
покончил
с
этим
дерьмом.
Think
you
know
me
till
I'm
under
your
kicks
Думаешь,
что
знаешь
меня,
пока
я
не
окажусь
под
твоими
каблуками.
"6
feet
under
why
did
he
run
away
"6
футов
под
землёй,
почему
он
убежал?
Makes
me
wonder
was
he
really
ok"
Интересно,
с
ним
всё
было
в
порядке?"
That's
just
what
I
say
Вот
что
я
скажу.
But
I
got
a
lot
going
on
in
my
brain
Но
в
моей
голове
творится
много
всего,
Don't
wanna
convey
И
я
не
хочу
это
передавать.
It'd
be
a
shame
if
you
knew
I'm
insane
Было
бы
стыдно,
если
бы
ты
узнала,
что
я
сумасшедший.
Stay
in
yo
lane
Оставайся
на
своей
стороне.
Keep
your
distance
please
don't
get
involved
Держись
на
расстоянии,
пожалуйста,
не
вмешивайся.
There's
no
saving
me
Меня
не
спасти.
I
been
livin
my
life
as
a
shell
of
myself
Я
живу
как
оболочка
себя,
Back
to
my
personal
hell
Возвращаясь
в
свой
личный
ад.
I
be
swimming
through
fire
ain't
no
way
you
could
tell
Я
плыву
сквозь
огонь,
ты
бы
никогда
не
узнала.
My
depression
got
stealth
Моя
депрессия
подкрадывается
незаметно,
But
im
fallin
ever
slower
lower
than
I
fell
Но
я
падаю
всё
медленнее,
ниже,
чем
падал
раньше.
All
white
walls
stuck
up
in
this
cell
Вокруг
белые
стены,
я
заперт
в
этой
клетке.
Faded
all
the
time
though
it
never
help
Я
всё
время
убит
горем,
но
это
не
помогает.
Choppa
on
my
skull
singing
like
Adele
Автомат
у
моего
виска
поёт,
как
Адель.
Call
up
Danny
going
ghost
Звоню
Дэнни,
становлюсь
призраком.
I
did
the
most
Я
сделал
всё,
что
мог.
Watching
the
red
curtains
close
Смотрю,
как
закрываются
красные
кулисы.
This
is
the
end
that
I
chose
Это
конец,
который
я
выбрал.
On
the
low
key
I
been
done
with
this
shit
По
секрету,
я
уже
давно
покончил
с
этим
дерьмом.
Think
you
know
me
till
I'm
under
your
kicks
Думаешь,
что
знаешь
меня,
пока
я
не
окажусь
под
твоими
каблуками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Dubich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.