Paroles et traduction Dubioza kolektiv feat. Helem Nejse, Dino Šaran & Dino Dvornik - Bankomat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare
nisu
problem,
para
nema
Money
is
not
a
problem,
there
is
none
Tu
nema
nikakvih
dilema
There
is
no
dilemma
here
Ovdje
se
ne
zna
ko
pije
ko
plaća
Here
you
do
not
know
who
is
drinking
and
who
is
paying
Ne
možemo
protiv
svojih
gena
We
cannot
go
against
our
genes
Svi
bi
htjeli
pare
ali
ne
vole
radit'
Everyone
would
like
to
have
money,
but
they
do
not
like
to
work
Najlakše
je
tuđim
gloginje
mlatit'
It's
easiest
to
beat
other
people's
balls
A
joj,
ne
može
nam
pomoć'
ni
Dalaj
Lama
Oh,
the
Dalai
Lama
cannot
help
us
A
joj,
zemlja
mala,
a
puna
hajvana
Oh,
a
small
country,
but
full
of
animals
Bojimo
se
motike,
a
htjeli
bi
hljeba
We
are
afraid
of
hoes,
but
we
would
like
bread
I
čekamo
da
Euri
padaju
s
neba
And
we
wait
for
the
euros
to
fall
from
the
sky
A
joj,
da
l'
će
ikad
doći
bolji
dani?
Oh,
will
better
days
ever
come?
A
joj,
život
prolazi
nam
u
banani
Oh,
life
passes
us
by
in
bananas
Kada
si
kokuz
onda
neće
ni
ljubav
When
you
are
broke,
no
one
loves
you
Zaobilaze
me
žene
k'o
da
sam
gubav
Women
avoid
me
as
if
I
were
a
leper
A
joj,
nisam
lijep
niti
poseban
Oh,
I
am
not
handsome
or
special
A
joj,
niti
kreditno
sposoban
Oh,
nor
am
I
creditworthy
Svaka
prvo
pita
kol'ka
je
plata
Every
one
first
asks
how
much
I
earn
Da
li
vraćam
kredit,
je
li
velika
rata
If
I
am
paying
off
a
loan,
does
it
have
big
installments
A
joj,
nije
danas
naivna
Fata
Oh,
today
Fata
is
not
naive
Hoće
oku
zlata
sa
bankomata
She
wants
a
gold
eye
from
the
ATM
Pare
nisu
problem,
para
nema
Money
is
not
a
problem,
there
is
none
Tu
nema
nikakvih
dilema
There
is
no
dilemma
here
Ovdje
se
ne
zna
ko
pije
ko
plaća
Here
you
do
not
know
who
is
drinking
and
who
is
paying
Ne
možemo
protiv
svojih
gena
We
cannot
go
against
our
genes
Pare
nisu
problem,
para
nema
Money
is
not
a
problem,
there
is
none
Tu
nema
nikakvih
dilema
There
is
no
dilemma
here
Ovdje
se
ne
zna
ko
pije
ko
plaća
Here
you
do
not
know
who
is
drinking
and
who
is
paying
Ne
možemo
protiv
svojih
gena
We
cannot
go
against
our
genes
Stegni
malo
uzde
draga,
pravo
si
troškali
Tighten
your
belt
a
little,
my
dear,
you
have
spent
too
much
Pa
sutra
ćeš
mi
kukat
kako
opet
nešto
fali
Tomorrow
you
will
come
crying
to
me,
that
something
is
missing
again
Povuci
malo
ručnu
bona,
ne
padaju
s
neba
Pull
the
handbrake
a
little,
they
do
not
fall
from
the
sky
Vazda
si
u
šopingu,
vazda
nešto
treba
You
are
always
shopping,
you
always
need
something
Bona,
Fato
ohani,
stani
ba
na
loptu
Oh,
Fata,
stop
spending
E
da
znaš
da
tako
nećeš
moći
u
Evropu
If
only
you
knew
that
you
will
not
be
able
to
go
to
Europe
like
that
Tebi
nikad
dosta,
uvijek
fali
da
ga
jebeš
You
never
have
enough,
you
always
want
more
Pa
ne
može
nam
bit'
It
cannot
be
Da
ih
iz
novina
režeš
That
you
cut
them
out
of
newspapers
Pare
nisu
problem,
para
nema
Money
is
not
a
problem,
there
is
none
Tu
nema
nikakvih
dilema
There
is
no
dilemma
here
Ovdje
se
ne
zna
ko
pije
ko
plaća
Here
you
do
not
know
who
is
drinking
and
who
is
paying
Ne
možemo
protiv
svojih
gena
We
cannot
go
against
our
genes
Pare
nisu
problem,
para
nema
Money
is
not
a
problem,
there
is
none
Tu
nema
nikakvih
dilema
There
is
no
dilemma
here
Ovdje
se
ne
zna
ko
pije
ko
plaća
Here
you
do
not
know
who
is
drinking
and
who
is
paying
Ne
možemo
protiv
svojih
gena
We
cannot
go
against
our
genes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.