Paroles et traduction Dubioza kolektiv feat. Helem Nejse, Dino Šaran & Dino Dvornik - Himna generacije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himna generacije
Anthem of a Generation
Čim
progledam
ujutro
As
soon
as
I
open
my
eyes
in
the
morning
Gutam
informacije
I
swallow
information
Novine,
portali
Newspapers,
portals
Dnevna
doza
sekiracije.
A
daily
dose
of
worry.
Naslovi
bombastični
Bombastic
headlines
Estrada,
crne
hronike
Showbiz,
crime
news
Ko
se
ženi,
kol'ko
mrtvih
Who's
getting
married,
how
many
dead
Teror
i
harmonike.
Terror
and
accordions.
Hiljadu
zašto
A
thousand
whys
Al'
nijedno
zato
But
not
a
single
therefore
Dal'
će
novi
rat
Will
a
new
war
Da
počne
Rusija
il'
NATO?
Be
started
by
Russia
or
NATO?
Svaki
nova
vijest
Every
new
piece
of
news
Me
potpuno
zablokira
Completely
freezes
me
Al'
neću
da
se
brinem
But
I
won't
worry
Da
mi
ćuna
ne
zatrokira.
So
my
willy
doesn't
freeze
up.
Glečeri
se
tope
Glaciers
are
melting
Kukala
nam
mati
Woe
is
us
Na
Euroviziju
To
Eurovision
Koga
ćemo
slati.
Who
will
we
send?
U
glavi
se
roje
Paranoias
Paranoje
Swarm
in
my
head
Da
li
dobre
vijesti
Does
good
news
Uopšte
postoje.
Even
exist?
Da
li
će
progutati
nas
Will
a
black
hole
Pjevaj
"biće
bolje"
Sing
"it
will
be
better"
Dok
se
valjamo
u
blatu
While
we
wallow
in
the
mud
Zajebi
sekiraciju
Screw
worry
čuvajmo
prostatu!
(Čuvajmo
prostatu!)
Let's
protect
our
prostates!
(Let's
protect
our
prostates!)
Ovo
himna
je
generacije
This
is
the
anthem
of
a
generation
živimo
od
sekiracije
We
live
on
worry
Ovo
himna
je
generacije
This
is
the
anthem
of
a
generation
U
šupku
civilizacije.
In
the
arse
of
civilization.
Ovo
himna
je
generacije
This
is
the
anthem
of
a
generation
živimo
od
sekiracije
We
live
on
worry
Ovo
himna
je
generacije
This
is
the
anthem
of
a
generation
U
šupku
civilizacije.
In
the
arse
of
civilization.
Glečeri
se
tope
Glaciers
are
melting
Kukala
nam
mati
Woe
is
us
Na
Euroviziju
To
Eurovision
Koga
ćemo
slati.
Who
will
we
send?
U
glavi
se
roje
Paranoias
Paranoje
Swarm
in
my
head
Da
li
dobre
vijesti
Does
good
news
Uopšte
postoje.
Even
exist?
Da
li
će
progutati
nas
Will
a
black
hole
Pjevaj
"biće
bolje"
Sing
"it
will
be
better"
Dok
se
valjamo
u
blatu
While
we
wallow
in
the
mud
Zajebi
sekiraciju
Screw
worry
čuvajmo
prostatu!
(Čuvajmo
prostatu!)
Let's
protect
our
prostates!
(Let's
protect
our
prostates!)
Ovo
himna
je
generacije
This
is
the
anthem
of
a
generation
živimo
od
sekiracije
We
live
on
worry
Ovo
himna
je
generacije
This
is
the
anthem
of
a
generation
U
šupku
civilizacije.
In
the
arse
of
civilization.
Ovo
himna
je
generacije
This
is
the
anthem
of
a
generation
živimo
od
sekiracije
We
live
on
worry
Ovo
himna
je
generacije
This
is
the
anthem
of
a
generation
U
šupku
civilizacije.
In
the
arse
of
civilization.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Hasanbegovic, Vedran Mujagic, Brano Jakubovic, Adis Zvekic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.