Dubioza kolektiv - Krivo je more 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dubioza kolektiv - Krivo je more 2




Krivo je more 2
Виновато море 2
Krivo je more 2
Виновато море 2
Na TV-u neki dan majmun u kravati
По телевизору на днях, дорогая, обезьяна в галстуке
Kaže da je nevin i da emotivno pati
Говорит, что невиновен и что эмоционально страдает
Htjeli da ga sude i za privredni kriminal
Хотели судить его и за экономические преступления
Terete ga da je pljačk′o carinski terminal
Обвиняют его в том, что обчистил таможенный терминал
Samo malo u pritvoru bio ovaj čova
Совсем немного в тюрьме посидел этот тип
Radi isti poso al' još uvijek fali lova
Работает на той же работе, но денег все еще не хватает
Jasno je da ovog funkcionerskoga smrada
Понятно, что этого чиновничьего подонка
Za našeg života ovdje neće stići pravda
При нашей жизни здесь не настигнет правосудие
Ovo ti je, brate, loše da ne može gore
Это, милая, так плохо, что хуже некуда
Opet niko nije kriv - krivo je more...
Опять никто не виноват - виновато море...
Ispred zgrade sa parkinga klepili mi Forda
Перед зданием с парковки угнали мой Форд
šteta baš sam naš′o kome dobro da ga prodam
Жаль, я как раз нашел, кому его выгодно продать
Neko drugi sad će moje auto da voza
Кто-то другой теперь будет мою машину возить
Dlanovi se znoje brate stigla me nervoza
Ладони потеют, родная, нервничаю я
Svoj sam slučaj prijavio u MUP kantona
Свой случай я заявил в МВД кантона
Zastariće slučaj vidi se iz aviona
Дело будет закрыто по срокам давности, это ясно
Drot me gleda čudno k'o da priča
Мент смотрит на меня странно, как будто разговаривает
S astronautom, samo 'ladno kaže:
С астронавтом, просто холодно говорит:
"Paša, kupi novi auto..."
"Паша, купи новую машину..."
Ovo ti je, brate, loše da ne može gore
Это, милая, так плохо, что хуже некуда
Opet niko nije kriv - krivo je more...
Опять никто не виноват - виновато море...
Cijeli grad je gled′o kako diler gudru valja
Весь город смотрел, как дилер дурь толкает
Niko nije smio cinkat′ heroinskog kralja
Никто не смел сдать героинового короля
Svi su znali kako levat dila lošu robu
Все знали, как этот урод торгует плохим товаром
Komšija se zezn'o i završio u grobu
Сосед ошибся и закончил в могиле
Njega priveli su opet, neće ležati ni dan
Его снова арестовали, но он не просидит и дня
Ima skupe advokate pa će odmah ići van
У него дорогие адвокаты, так что он сразу выйдет
Sudija ga pušta da se brani sa slobode
Судья отпускает его, чтобы он защищался на свободе
Dokaze da skloni i svjedoke da izbode
Улики спрятать и свидетелей зарезать
Ovo ti je, brate, loše da ne može gore
Это, милая, так плохо, что хуже некуда
Opet niko nije kriv - krivo je more...
Опять никто не виноват - виновато море...





Writer(s): almir hasanbegovic, adis zvekic, vedran mujagić, zele, janković anto toni, brano jakubović


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.