Dubioza kolektiv - Recesija - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dubioza kolektiv - Recesija




Zajebano vrijeme ništa dobro da se desi,
Тяжелое время, что-нибудь хорошее случится,
Dobio si otkaz sutra hljeba nećeš jesti
Завтра тебя уволили, хлеб, который ты не ешь.
Počni da se brineš neke odluke donesi
Ты начинаешь беспокоиться о некоторых решениях, которые ты принимаешь.
Bolan gdje si, bolan gdje si...
Йоу, где ты, йоу, где ты...
Kako problem sam od sebe može da se rješi
Как решить саму проблему?
Da l' će rođak iz daleka kesu da odriješi
Если это кузен издалека, то сумка появится.
Dok je u dijaspori na drugoj adresi
В то время как в диаспоре по другому адресу.
Bolan lesi, ostani gdje jesi...
Больная Лесси, оставайся на месте...
Vlada uvjek isto svira,
Правительство всегда играет одну и ту же роль.
Narod uvjek isto bira
Люди всегда одни и те же.
Ovdje nikad neće biti mira
Здесь никогда не будет мира.
U novčaniku pola marke sija, RE CE SI JA
В моем бумажнике половина марок сияет, я иду к тебе.
Vlada uvjek isto svira,
Правительство всегда играет одну и ту же роль.
Narod uvjek isto bira
Люди всегда одни и те же.
Ovdje nikad neće biti mira
Здесь никогда не будет мира.
U novčaniku pola marke sija, RE CE SI JA
В моем бумажнике половина марок сияет, я иду к тебе.
Recesija, recesija, recesija, RE CE SI JA.
Рецессия, рецессия, рецессия, ты идешь ко мне.
Mi bi da radimo, a posla nemamo
Мы должны были бы сделать, а работы у нас нет.
Ovo nam se ne sviđa
Это нам не нравится.
Mi bi da kupimo, al' čime to da platimo
Мы должны были бы купить, но что за это платить?
Stigla je recesija
Вот рецессия.
Mi bi da radimo, a posla nemamo
Мы должны были бы сделать, а работы у нас нет.
Ovo nam se ne sviđa
Это нам не нравится.
Mi bi da kupimo, al' čime to da platimo
Мы должны были бы купить, но что за это платить?
Stigla je recesija
Вот рецессия.
Vrijeme brzo prolazi ti zaglavljen u trenu
Время проходит так быстро, ты застрял в этом моменте.
S ove mrtve tačke stvari nikako da krenu
С этой мертвой точкой дела никогда не идут.
Ne radiš baš ništa, a nadaš se svemu
Ты ничего не делаешь и надеешься на все.
Sam si izrežir'o sebi ovu filmsku scenu!
Я изрежирю эту сцену из фильма!
Borite se vi i dalje svak za svoju vjeru
Сражайтесь с вами, все еще верующие своей религии.
Nije bitno imate li šta u frižideru
Неважно, что у тебя есть в холодильнике.
Masovna hipnoza danas prešla svaku mjeru
Массовый гипноз сегодня, пересекая каждую черту.
Ruke peru, oni ruke peru
Руки моют, они моют руки.
Vlada uvjek isto svira,
Правительство всегда играет одну и ту же роль.
Narod uvjek isto bira
Люди всегда одни и те же.
Ovdje nikad neće biti mira
Здесь никогда не будет мира.
U novčaniku pola marke sija, RE CE SI JA
В моем бумажнике половина марок сияет, я иду к тебе.
Vlada uvjek isto svira,
Правительство всегда играет одну и ту же роль.
Narod uvjek isto bira
Люди всегда одни и те же.
Ovdje nikad neće biti mira
Здесь никогда не будет мира.
U novčaniku pola marke sija, RE CE SI JA
В моем бумажнике половина марок сияет, я иду к тебе.
Recesija, recesija, recesija, RE CE SI JA.
Рецессия, рецессия, рецессия, ты идешь ко мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.