Dubioza kolektiv - Rijaliti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dubioza kolektiv - Rijaliti




Rijaliti
Реалити-шоу
Na pijaci sam jučer prod'o
Вчера на рынке продал я
Kravu i traktor
Корову и трактор,
Da mogu da se prijavim
Чтобы смог я заявиться
Na onaj X-faktor
На этот Х-фактор.
Zbogom poljoprivredi
Прощай, сельское хозяйство,
Kajmaku i palenti
Сметана и полента,
Odoh i ja majko
Ухожу и я, матушка,
Tamo gdje su talenti
Туда, где все таланты.
Zaboraviću štale
Забуду я хлева
I domaću hranu
И домашнюю еду,
Sad će raja da me gleda
Теперь народ будет смотреть на меня
Na malom ekranu
На маленьком экране.
A cijenjeni će žiri
А уважаемое жюри
Prepoznat' vrlo vješto
Распознает очень умело,
Da imam neku žicu
Что есть у меня жилка,
Da imam ono nešto
Что есть у меня то самое.
Ja imam ono nešto
Есть у меня то самое,
Ja imam ono nešto
Есть у меня то самое.
Rekao sam zbogom
Сказал я "прощай"
Zemljoradničkim mukama
Крестьянским мукам,
Od mikrofona neću dobit'
От микрофона не получу я
Žuljeve na rukama
Мозолей на руках.
Na estradnom nebu
На эстрадном небе
Svima sunce sija
Всем солнце светит,
Kad zvijezda možeš biti ti
Если звездой можешь быть ты,
Što ne bi mog'o i ja?
Почему бы не смог и я?
Preseliću se u grad
Перееду в город,
Živjeću u stanu
Буду жить в квартире,
Gledaće me cijela Bosna
Будет смотреть на меня вся Босния
Na svakom kanalu
На каждом канале.
A cijenjeni će žiri
А уважаемое жюри
Prepoznat' vrlo vješto
Распознает очень умело,
Da imam neku žicu
Что есть у меня жилка,
Da imam ono nešto
Что есть у меня то самое.
Ja imam ono nešto
Есть у меня то самое,
Ja imam ono nešto
Есть у меня то самое.
Nemoj mala plakati
Не плачь, милая,
Niti za mnom žaliti
И не жалей обо мне,
Neću ti se vratiti
Не вернусь я к тебе,
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Nemoj mala plakati
Не плачь, милая,
Niti za mnom žaliti
И не жалей обо мне,
Neću ti se vratiti
Не вернусь я к тебе,
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti!
Ухожу на реалити-шоу!
Ne treba vam stranka
Не нужна вам партия
Ni omiljena partija
Или любимая фракция,
Glasajte za mene
Голосуйте за меня,
To je demokratija
Это демократия.
S jednim sms-om
Одним СМС
Ti mi omogući
Ты мне позволишь
Da i moje lice poznato ti zvuči
Сделать так, чтобы и мое лицо тебе стало знакомо.
Postaću ja popularan
Стану я популярным,
Nikad nije kasno
Никогда не поздно,
Sa tv-a pozdravljaću
С экрана буду приветствовать
Svoje selo glasno
Свою деревню громко.
Maksuz selam rodbini
Специальный привет родне
I svima što me znaju
И всем, кто меня знает.
Hej Bosno, Bosno, rodni kraju
Эй, Босния, Босния, родной край,
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti
Ухожу на реалити-шоу.
Odo' u rijaliti!
Ухожу на реалити-шоу!
U svakom rijalitiju
В любом реалити-шоу
Ja bih dobro proš'o
Я бы хорошо прошел,
Al' na farmu ne idem
Но на ферму не пойду,
Otamo sam doš'o
Оттуда я пришел.
Kraj
Конец





Writer(s): adis zvekic, vedran mujagić, mario ševarac, brano jakubović


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.