Paroles et traduction Dublex Inc. feat. Ashley Slater - The Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
they
say
you're
having
an
affair
Говорят,
у
тебя
интрижка,
You're
living
it
up,
think
you're
a
player
Шикуешь,
думаешь,
ты
игрок,
And
I
know
there's
something
in
the
air
И
я
знаю,
что-то
витает
в
воздухе,
Are
you
giving
it
up?
Do
you
like
to
share?
Ты
сдаешься?
Любишь
делиться?
It's
the
same
dirty
game
Это
та
же
грязная
игра,
Burning
like
a
flame
Горит,
как
пламя,
It's
gonna
failure
Это
провал,
But
you
wouldn't
be
mine,
no
Но
ты
не
будешь
моей,
нет.
Down
on
your
sleep,
living
like
a
liar
Ты
спишь
урывками,
живешь,
как
лгунья,
Laughing
at
your
sleep
Смеюсь
над
твоим
сном,
You
don't
know
your
name
Ты
не
знаешь
своего
имени.
Long
time,
it's
the
same
vibe
Долгое
время,
те
же
ощущения,
It's
a
long
climb
back
to
daylight
Долгий
путь
назад
к
дневному
свету,
High
crime,
it's
not
my
time
Тяжкое
преступление,
сейчас
не
мое
время,
I
don't
know
why
you
can't
see
it
Я
не
знаю,
почему
ты
не
видишь
этого.
Well
you're
living
life
without
a
care
Ты
живешь
беззаботно,
Are
you
living
enough?
Or
are
you
scared?
Живешь
ли
ты
достаточно
полно?
Или
ты
боишься?
It
seems
to
me
you're
unaware
Мне
кажется,
ты
не
осознаешь,
Maybe
living
too
much
Возможно,
живешь
слишком
много,
Playing
solitaire
Играя
в
пасьянс.
It's
the
same
dirty
groove
Это
тот
же
грязный
ритм,
Wouldn't
you
like
to
move?
Не
хотела
бы
ты
сдвинуться
с
места?
It's
gonna
failure
Это
провал,
You
can
never
be
wise
Ты
никогда
не
станешь
мудрой.
You're
down
on
your
game
Ты
проигрываешь,
Just
the
same
old
same
Все
то
же
самое,
Feel
the
pointed
fingers,
they're
for
you
Чувствуешь
направленные
на
тебя
пальцы,
они
указывают
на
тебя.
Long
time,
it's
the
same
vibe
Долгое
время,
те
же
ощущения,
It's
a
long
climb
back
to
daylight
Долгий
путь
назад
к
дневному
свету,
High
crime,
it's
not
my
time
Тяжкое
преступление,
сейчас
не
мое
время,
I
don't
know
why
you
can't
see
it
Well
I
ain't
offended,
my
decision
Я
не
знаю,
почему
ты
не
видишь
этого.
Я
не
обижен,
это
мое
решение.
You
call
me
a
liar,
well
you're
ought
to
know
Ты
называешь
меня
лжецом,
ну,
тебе
ли
не
знать.
Ain't
it
a
most
(??)
by
derision
Разве
это
не
самое
(??)
насмешкой,
Isn't
my
try
Не
моя
ли
это
попытка?
Now
I
got
to
go
oh
yeah
Теперь
мне
пора
идти,
о
да.
Long
time,
it's
the
same
vibe
Долгое
время,
те
же
ощущения,
It's
a
long
climb
back
to
daylight
Долгий
путь
назад
к
дневному
свету,
High
crime,
it's
not
my
time
Тяжкое
преступление,
сейчас
не
мое
время,
I
don't
know
why
you
can't
see
it
Я
не
знаю,
почему
ты
не
видишь
этого.
Long
time,
it's
the
same
vibe
Долгое
время,
те
же
ощущения,
It's
a
long
climb
back
to
daylight
Долгий
путь
назад
к
дневному
свету,
High
crime,
it's
not
my
time
Тяжкое
преступление,
сейчас
не
мое
время,
I
don't
know
why
you
can't
see
it
Я
не
знаю,
почему
ты
не
видишь
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Pflueger, Ashley Slater, Severino Spadavecchia, Felix Stecher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.