Dubmood - Solitude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dubmood - Solitude




Solitude
Solitude
Je crois qu'on est arrivé
I think we've reached
A une apothéose
An apotheosis
Chargé d'électricité
Charged with electricity
Je frôle la névrose
I'm on the verge of a nervous breakdown
Je crois qu'on a fait ployer
I think we've broken down
Un système de psychose
A system of psychosis
Même si t'es pas rassuré
Even if you're not reassured
J'm'occup'rai de ta dose
I'll take care of your dose
Je crois qu'ton teint a changé
I think your complexion has changed
Tu tires vers le bleu
You're turning blue
T'as pas l'air d'bien encaisser
You don't seem to be coping well
Et ça m'amuse un peu
And that amuses me a little
J'crois qu'tu devrais te lâcher
I think you should let go
Tu s'rais moins nauséeux
You'd be less nauseous
Le chang'ment de réalité
The change of reality
C'est ça qui t'rend nerveux
That's what makes you nervous
Je crois qu'on a perdu pied
I think we've lost our footing
Y'a déjà quelques cycles
It's been some cycles now
Mais de loin l'plus insensé
But by far the most senseless
C'est la peur de l'hémicycle
Is the fear of the hemicycle
J'crois qu'crever pour des idées
I think dying for ideas
C'est un peu trop facile
Is a bit too easy
On peut toujours espérer
We can always hope for
L'abolition des missiles
The abolition of missiles
J'crois qu'tu f'rais mieux de rentrer
I think you'd be better off going home
Reprendre tes habitudes
Resuming your habits
Ca t'ira mieux d'rêvasser Loin de la multitude
It'll be better for you to dream Far from the multitude
J'crois qu'tu f'rais mieux d'oublier
I think you'd be better off forgetting
Garder tes certitudes
Keeping your certainties
Tu sais bien qu'la liberté C'est la solitude
You know that freedom Is solitude





Writer(s): Jonsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.