Dubosky - Al diablo con el amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dubosky - Al diablo con el amor




Al diablo con el amor
To hell with love
Te dejare para que corras
I'll let you go so you can run
Vayas detrás de lo que has perseguido
Go after what you've been chasing
Veras siempre has estado sola
You'll see you've always been alone
Y que nadie te ha querido
And that nobody has loved you
Tu dignidad la pisoteaste
You trampled on your dignity
No te importo lo de nosotros
You didn't care about us
Y me fallaste
And you failed me
Ahora analiza con cuantos te acostaste
Now analyze how many you slept with
Y ni conmigo ni con ellos te quedaste
And you stayed neither with me nor with them
Porque nadie coge a una bandida de oficial
Because nobody takes a bandit as an officer
Nadie coge una bandida como guial
Nobody takes a bandit as a guide
Yo lo intente normal y me fue tan mal
I tried it normal and it went so bad
Que afectaste mi salud mental
That you affected my mental health
Y soy la burla de los frenes
And I'm the laughingstock of the homies
Ahora soy objeto de bullying y de memes
Now I'm the subject of bullying and memes
Por no escuchar a Dj Winnie
For not listening to Dj Winnie
Que me dijo que sería yo uno más para tu panini
Who told me I would be just another one for your panini
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Voy a vivirla en 3D y en modo HP
I'm going to live it in 3D and in HP mode
Y al diablo con el amor
And to hell with love
No pasa nada
It's okay
Y vamos en la avanzada
And we are going forward
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Voy a vivirla en 3D y en modo HP
I'm going to live it in 3D and in HP mode
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Y no pasa nada
And it's okay
Y vamos en la avanzada
And we are going forward
Que voy a hacer con lo que siento
What am I going to do with what I feel?
Que no lo veo pero me pega tan fuerte como el viento
I don't see it but it hits me as hard as the wind
No hay doctores no hay ungüento
There are no doctors, no ointments
No hay medicamento ni ciencia que estudie los sentimientos
There is no medicine or science that studies feelings
Pero llorarás y llorarás por montón
But you will cry and cry a lot
Porque sabes que te amé con santa devoción
Because you know I loved you with holy devotion
Y analiza bien las cosas yo fui el bastón
And analyze things well, I was the cane
Que le dio la dirección a tu ciego corazón
That gave direction to your blind heart
Se acabó...
It's over...
No soy bueno para despedirme
I'm not good at saying goodbye
Pero hay ciertas cositas para hacer antes de irme
But there are certain things to do before I go
Aunque en otras camas dejaste el orgullo mío
Even though you left my pride in other beds
Todo ta cool llévate un abrazo para el frio
Everything is cool, take a hug for the cold
Y un besito pero después me largo
And a little kiss but then I'm gone
Para que aprendas que el último beso siempre es amargo
So that you learn that the last kiss is always bitter
Tranquila que aunque rencor no te guardo
Don't worry, even though I don't hold a grudge against you
Si dejaste tus recuerditos en mi cuarto
If you left your little memories in my room
Todo ta cool mas adelante quien quite
Everything is cool, later on who knows
Que yo te vuelva a meter si polvo bueno se repite
That I might put it in you again if good sex repeats itself
Así que andulelele ve y dile
So go ahead and tell him
Que las bandidas siempre han sido
That bandits have always been
Mi talón de Aquiles
My Achilles' heel
Todo ta cool yo gozare mi juventud
Everything is cool I will enjoy my youth
No te burles si me vez con una más fea que tu
Don't make fun of me if you see me with someone uglier than you
Porque si me lo para con un meneo de a cuara
Because if she stops me with a shake of her ass
Te recordare de qué culo ayuda a cara
I will remind you that ass helps face
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Voy a vivirla en 3D y en modo HP
I'm going to live it in 3D and in HP mode
Y al diablo con el amor
And to hell with love
No pasa nada
It's okay
Y vamos en la avanzada
And we are going forward
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Voy a vivirla en 3D y en modo HP
I'm going to live it in 3D and in HP mode
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Y no pasa nada
And it's okay
Y vamos en la avanzada
And we are going forward
No se trata de la más hermosa del planeta
It's not about the most beautiful woman on the planet
Porque es fea por dentro si al marido no respeta
Because she is ugly on the inside if she does not respect her husband
Que en este mundo no hay nada peor
That in this world there is nothing worse
Que una hermosa flor no comprenda su valor
Than a beautiful flower not understanding its value
Y analizar es uno quien se debe valorar
And one must analyze and value oneself
Porque si no te respetas nadie te va a respetar
Because if you don't respect yourself, no one will respect you
Y un día te arrepentirás de vivir tu vida al cien
And one day you will regret living your life to the fullest
Y el mentiroso cuando dice la verdad ya no le cree
And the liar when he tells the truth is no longer believed
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Voy a vivirla en 3D y en modo HP
I'm going to live it in 3D and in HP mode
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Y no pasa nada
And it's okay
Y vamos en la avanzada
And we are going forward
Y al diablo con el amor
And to hell with love
Con el amor you a vivirla en 3D
With love you will live it in 3D
Y hasta en modo HP
And even in HP mode
Porque al diablo al diablo con el amor
Because to hell to hell with love
No pasa nada y vamos en la avanzada
It's okay and we are going forward
Las gotitas de la lluvia en la ventana
The drops of rain on the window
Tu tranquila mami que no pasa nada
Don't worry mommy, it's okay
Qué No pasa nada ahhhh
It's okay ahhhh
Mira mami todo lo que has hecho que yo vuelva a hacer
Look mommy, everything you've done that I have to do again
Grabar bandidaje otra vez aquí con Dj Greg
Record banditry again here with Dj Greg
Que dice la piecita waping JP
That says the little piece waping JP
Calito el 10 el grupo oligarca Maxima Bandera
Calito el 10 el grupo oligarca Maxima Bandera
You Rhandal que dice Maroti
You Rhandal who says Maroti
Las raíces Tifa yes
The roots Tifa yes
Panama Music La Chantin
Panama Music La Chantin
Que dice el Bunting
What does Bunting say
Waping Nayo
Waping Nayo
You Chacalito
You Chacalito
Jon El Divertido
Jon The Funny
Tito Maxima
Tito Maxima
Que dice Chacho Icardi
What does Chacho Icardi say
La Chica de la Maxima
The Maxima Girl
Que dice el Konery
What does Konery say
Y el 11 ideal
And the ideal 11
Gordosky
Gordosky
Wah Gwan Kietdo
Wah Gwan Kietdo
Modo bandido
Bandit mode
Los niños de Dinamarca
The children of Denmark
Este es otra nota, este es otra nota
This is another note, this is another note
Literatura verbo composición tutoría
Literature verb composition tutoring
Mi Testimonio
My Testimony
Acuérdate siempre que la marca es la marca la
Always remember that the brand is the brand the
Imitación nunca puede ser más cara suenan parecida
Imitation can never be more expensive, they sound similar





Writer(s): Edwin Ricardo Dubos Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.