Paroles et traduction Dubosky - Duele
Tú
nunca
has
sentido
el
ambiente
Ты
никогда
не
чувствовала
атмосферу
Así,
como
pesadito,
en
tristeza
Таким
образом,
как
будто
тоскливо,
в
печали
Como
que
ya
te
quieren
dejar
Как
тебя
хотят
оставить
Bueno,
le
leí
la
jugada,
me
le
anticipe
y
le
dije
Хорошо,
я
прочитал
эту
игру,
я
предвосхитил
ее
и
сказал
Y
ahora
que
la
relación
cayo
a
tus
pies
И
теперь,
когда
отношения
рухнули
к
твоим
ногам
Te
acuerdas
las
virtudes
de
tus
ex
Ты
вспоминаешь
достоинства
своих
бывших
Y
mis
defectos
que
no
viste
ahora
los
ves
И
мои
недостатки,
которых
ты
не
видел,
теперь
ты
видишь
Y
to'
te
hiere
И
все
тебя
ранит
Me
comparas
con
este
y
aquel
Ты
сравниваешь
меня
с
этим
и
тем
Pero,
si
era
tan
bueno
pues
vuelve
con
él
Но
если
он
был
таким
хорошим,
то
возвращайся
к
нему
Ya
no
puedo
sostener
Я
больше
не
могу
выдерживать
Esta
relación
se
me
quiere
caer
Эти
отношения
вот-вот
разрушатся
Así
que
duele
Так
что
больно
El
cielo
es
grande
palomita,
duele
Небо
большое,
голубка,
больно
Si
no
se
puede,
bueno
no
se
puede
Если
нельзя,
то
нельзя
Pero
voy
a
reconocer
como
todo
un
caballero
Но
я
признаю
как
настоящий
джентльмен
Que
esta
vaina
de
que
duele,
duele
Что
эта
штука,
которая
болит,
болит
El
cielo
es
grande
palomita,
duele
(duele)
Небо
большое,
голубка,
больно
(больно)
Si
no
se
puede,
bueno
no
se
puede
(puede)
Если
нельзя,
то
нельзя
(можно)
Pero
voy
a
reconocer
como
todo
un
caballero
Но
я
признаю
как
настоящий
джентльмен
Que
esta
vaina
de
que
duele,
duele
Что
эта
штука,
которая
болит,
болит
Duele,
sentirse
como
este
corazón
se
siente
Больно,
чувствовать,
как
это
сердце
чувствует
Duele,
mirarte
fijamente
y
ver
como
tu
boca
miente
Больно,
смотреть
на
тебя
пристально
и
видеть,
как
твой
рот
лжет
Duele,
no
decir
adiós
si
no
decir
un
hasta
siempre
y
Больно,
не
говорить
"прощай",
а
говорить
"до
свидания"
и
Duele,
duele,
porque
cuando
se
ama
el
final
se
presiente
Больно,
больно,
потому
что
когда
любишь,
конец
предчувствуешь
Que
maldita
sensación
Какое
же
паршивое
ощущение
Que
se
acaba
y
no
te
dan
el
tiempo
de
reposición
(reposición)
Что
оно
заканчивается,
и
у
тебя
нет
времени
на
замену
(замену)
Que
nunca
tuvimos
el
valor
Что
мы
никогда
не
наберемся
смелости
De
dejar
el
orgullo
a
un
lado
y
de
luchar
por
nuestro
amor
Оставить
гордость
в
стороне
и
бороться
за
нашу
любовь
Que
cobardía
la
tuya
y
la
mía
Какая
же
трусость
с
твоей
и
моей
стороны
Yo
estaba
consciente
y
tú
también
lo
sabías
Я
осознавал
это,
и
ты
тоже
это
знала
Tú
que
yo
y
yo
que
tú
y
nadie
decía
Ты,
что
я,
и
я,
что
ты,
и
никто
не
говорил
Enciende
la
fogata
que
el
amor
se
nos
enfría
Разжигай
огонь,
потому
что
наша
любовь
остывает
El
cielo
es
grande
palomita,
duele
Небо
большое,
голубка,
больно
Si
no
se
puede,
bueno
no
se
puede
Если
нельзя,
то
нельзя
Pero
voy
a
reconocer
como
todo
un
caballero
Но
я
признаю
как
настоящий
джентльмен
Que
esta
vaina
de
que
duele,
duele
Что
эта
штука,
которая
болит,
болит
El
cielo
es
grande
palomita,
duele
Небо
большое,
голубка,
больно
Si
no
se
puede,
bueno
no
se
puede
Если
нельзя,
то
нельзя
Pero
voy
a
reconocer
como
todo
un
caballero
Но
я
признаю
как
настоящий
джентльмен
Que
esta
vaina
de
que
duele,
duele
Что
эта
штука,
которая
болит,
болит
Y
ahora
es
fácil
para
ti
И
теперь
тебе
легко
Compararme
con
quien
tuvo
antes
de
mí
Сравнивать
меня
с
тем,
кто
был
до
меня
No
sabes
lo
mal
que
me
sentí
Ты
не
представляешь,
как
мне
было
плохо
Me
irrite
y
yo
también
te
ofendí
Я
был
раздражен
и
тоже
обидел
тебя
Pero
bueno
ahora
es
que
la
mente
reacciona
Но
теперь
разум
начинает
реагировать
Cuando
uno
muere
dicen
que
excelente
persona
Когда
кто-то
умирает,
говорят,
что
он
был
замечательным
человеком
Así
es
lo
mismo,
por
dentro
nos
arrepentimos
Так
и
то
же
самое,
внутри
мы
сожалеем
Cuando
teníamos
que
amarnos
no
lo
hicimos
Когда
нам
надо
было
любить
друг
друга,
мы
этого
не
сделали
¿Por
qué?
por
confia'o
Почему?
По
доверию
Y
por
confia'o
es
que
vemos
tiburones
ahoga'os
И
из-за
доверия
мы
видим,
как
тонут
акулы
So
ciao,
ciao,
ciao,
llegó
el
frío
Так
чао,
чао,
чао,
наступила
стужа
Hasta
aquí
nos
llevo
el
río
y
duele
До
сих
пор
нас
гнала
река,
и
больно
Palomita
duele
Голубка,
больно
Si
no
se
puede,
bueno
no
se
puede
Если
нельзя,
то
нельзя
Pero
voy
a
reconocer
como
todo
un
caballero
Но
я
признаю
как
настоящий
джентльмен
Que
esto,
que
esto,
esto
duele,
esto
duele
Что
это,
что
это,
это
болит,
это
болит
Y
esto
duele,
esta
vaina
como
duele
И
это
больно,
эта
хрень,
как
болит
A
ese
amor
le
entró
la
tos
В
эту
любовь
вошел
кашель
No
nos
soportamos
entre
nos
Мы
не
выносим
друг
друга
No
escuchamos
la
voz
que
Мы
не
слушаем
голос,
что
Los
amores
cobardes,
nunca
verán
a
Dios
Трусливая
любовь
никогда
не
увидит
Бога
Te
llevo
en
la
vista
Я
ношу
тебя
в
глазах
Te
veo
nítido
Я
вижу
тебя
отчетливо
Te
veo
nitido
Я
вижу
тебя
отчетливо
La
máxima
madera
На
высшем
уровне
The
General
Son
The
General
Son
Mira
mami,
ahora
que
te
vas
Посмотри,
детка,
теперь,
когда
ты
уходишь
Me
quitare
los
anteojos
Я
сниму
очки
Verás
el
sufrimiento
en
líquido
que
sale
de
mis
ojos
Ты
увидишь
страдания
в
жидкости,
которая
выходит
из
моих
глаз
Estoy
como
un
león
enfermo,
desahuciado
Я
как
больной
лев,
приговоренный
к
смерти
Cabiz
bajo,
caminando
entre
los
muertos
С
опущенной
головой,
идущий
среди
мертвых
La
mente
me
dice
reacciona
Разум
говорит
мне
реагировать
Porque
el
león
es
el
león,
aunque
no
tenga
la
leona
Потому
что
лев
- это
лев,
даже
если
у
него
нет
львицы
Pero
hay
leyes,
que
no
todos
los
leones
no
son
reyes
Но
есть
законы,
что
не
все
львы
- короли
Me
tocó
perder,
me
quede
más
solo
que
el
uno,
cucho
Мне
пришлось
проиграть,
я
остался
один,
как
чёрт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Ricardo Dubos Rios
Album
Duele
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.