Dubosky - El Indeciso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dubosky - El Indeciso




El Indeciso
The Indecisive
Si enamorarse de una guial es un problema feroz
If falling in love with one girl is a fierce problem
Imagínate yo enamorao′ de dos (yo enamora'o de dos)
Imagine me in love with two (I'm in love with two)
Y me están complementando
And they are complementing each other
Las quiero juntas como la cerveza y el blanco
I love them together like beer and white rum
Una me lo hace como loca noche y día
One does it to me like crazy, night and day
La otra como un rey y siento que yo soy su señoría
The other like a king and I feel like I am her lordship
Si una me engaña, yo la partiría
If one cheats on me, I would break up with her
No es machismo pero siento que las dos son tan mías
It's not machismo, but I feel like they are both so mine
Y así con una quiero estar con la otra
And so with one, I want to be with the other
Si así con la otra bueno, yo te quiero ve′
And with the other one, well, I want to see you'
Si beso a una siento que beso a la otra
If I kiss one, I feel like I am kissing the other
Esto 'tá complica'o y yo no se que hace′
This is complicated and I don't know what to do'
Y así con una quiero estar con la otra
And so with one, I want to be with the other
Si así con la otra bueno, yo te quiero ve′
And with the other one, well, I want to see you'
Si beso a una siento que beso a la otra
If I kiss one, I feel like I am kissing the other
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Una es un poco importa
One is a little bit of a hothead
No se habla con los frenes y a ninguno los soporta
She doesn't mince words and doesn't put up with anyone
La otra a todos les dice cuña'os
The other calls everyone "brother-in-law"
Se parrandea con los brother y es puro rela′o
She parties with the bros and it's pure relaxation'
La otra no sale para nada, es reservada
The other one doesn't go out at all, she's reserved
Prefiere abrazarme toda la noche viendo Netflix relajada
She prefers to hug me all night watching Netflix relaxed
La otra si sale y rumbea
The other one goes out and parties
Y me vuelve loco cuando ese culón lo menea
And she drives me crazy when she shakes that big ass
que eres el broki
You who are the broki
Ayúdame confi a desmontar este troky
Help me, confi, to dismantle this troky
Porque sueño enredado
Because I dream entangled
Perdido en dos bocas, dos pechos y dos pompis
Lost in two mouths, two breasts, and two booties
Y así con una quiero estar con la otra
And so with one I want to be with the other
Si así con la otra bueno yo te quiero ve'
And with the other one, well, I want to see you'
Si beso a una siento que beso a la otra
If I kiss one I feel like I'm kissing the other
Esto ta′ complica'o y yo no que hace′
This is complicated and I don't know what to do'
Y así con una quiero estar con la otra
And so with one I want to be with the other
Si así con la otra bueno yo te quiero ve'
And with the other one, well, I want to see you'
Si beso a una siento que beso a la otra
If I kiss one I feel like I'm kissing the other
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Mi inmadurez emocional, me hicieron descender
My emotional immaturity made me descend
En una relación superficial
Into a superficial relationship
No si mi conducta es real y real
I don't know if my behavior is real and real
Lo que es que las amo y que las dos son oficial
What I do know is that I love them and that they are both official
Y la ciencia me dio la razón
And science gave me the reason
Pa' amar a dos mujeres nama′ falta un corazón
To love two women, you don't need a heart
Y si el tiempo lo regresa Dios
And if time turns back, God
Pa′ que yo escoja a una, vuelvo y escojo a las dos
For me to choose one, I'd choose both again
Y en dos amores estoy perdido (oh-oh)
And in two loves I am lost (oh-oh)
Con el alma divagando en dos caminos
With my soul wandering on two paths
Si estoy contigo, quiero estar con ella
If I am with you, I want to be with her
Si estoy con ella quiero estar contigo, y te digo
If I am with her, I want to be with you, and I tell you
Si enamorarse de una guial es un problema feroz
If falling in love with one girl is a fierce problem
Imagínate yo enamora'o de dos
Imagine me in love with two
Y me están complementando
And they are complementing each other
Las quiero juntas como la cerveza y el blanco
I love them together like beer and white rum
Una me lo hace como loca noche y día
One does it to me like crazy night and day
La otra como un rey y siento que yo soy su señoría
The other like a king and I feel like I am her lordship
Si una me engaña yo la partiría
If one cheats on me I would break up with her
No es machismo pero siento que las dos son tan mías
It's not machismo, but I feel like they are both so mine
Y así con una quiero estar con la otra
And so with one I want to be with the other
Si así con la otra bueno yo te quiero ve′
And with the other one, well, I want to see you'
Si beso a una siento que beso a la otra
If I kiss one I feel like I'm kissing the other
Esto ta' complica′o y yo no que hace'
This is complicated and I don't know what to do'
Y así con una quiero estar con la otra
And so with one I want to be with the other
Si así con la otra bueno yo te quiero ve′
And with the other one, well, I want to see you'
Si beso a una siento que beso a la otra
If I kiss one I feel like I'm kissing the other
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Acá ni me dice capi
Here they don't even call me captain
No dejes que eso a ti te sobrelleve
Don't let that get to you
Hay partidos complicados y por deporte
There are complicated games and in this sport
Hay que ponerla en doble marca los nueves
You have to double-team the number nines
Felele en la 19 dice carbura
Felele on the 19th says "fuel up"
Que esto es pa' el que se atreve
That this is for the one who dares
Así que saca prende y sorprende
So take it, light it up, and surprise her
Y deje que el humo te eleve
And let the smoke elevate you
Me dice Miguelito
Miguelito tells me
No andamo' en ningún relajito
We are not relaxing at all
Y por un doble compromiso
And because of a double commitment
Me llaman el indeciso
They call me the indecisive





Writer(s): Edwin Dubos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.