Paroles et traduction Dubosky - Novio de mentira
Novio de mentira
Парень для отвода глаз
Estas
en
tu
derecho
de
gritar
Ты
вправе
кричать
Y
decirle
a
todos
cuantas
veces
yo
te
hise
llorar
И
рассказать
всем,
сколько
раз
я
тебя
заставлял
плакать
Que
fuistes
el
cristal
Ты
была
стеклом,
Que
yo
deje
caer
y
que
se
hizo
pedasitos
Которое
я
уронил,
и
оно
разбилось
на
кусочки
Que
no
supe
valorar
Которое
я
не
сумел
оценить
Que
no
me
quieras
perdonar
Что
ты
не
хочешь
меня
простить
Pero
sabes
que
Но
знай,
что
Como
me
amaste
no
lo
vas
a
amar
Так,
как
я
любил
тебя,
ты
не
будешь
любить
никого
Son
tantas
cosas
bellas,
que
no
puedes
olvidar
Так
много
прекрасных
вещей,
которые
ты
не
можешь
забыть
Por
eso
es
que
no
paras
Вот
почему
ты
не
можешь
перестать
Porque
tu
me
amas
tanto
Потому
что
ты
меня
так
любишь
Tanto
Tanto
que
por
dentro
estas
llorando
Так
сильно
любишь,
что
в
глубине
души
плачешь
Y
no
me
olvidas,
no
me
olvidas,
no
me
olvidas
И
ты
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня
Por
eso
tienes
es
novio
de
mentira
Вот
почему
у
тебя
есть
парень
для
отвода
глаз
Me
amas
tanto
tanto
tanto
Ты
любишь
меня
так
сильно,
так
сильно,
так
сильно
Que
por
dentro
estas
llorando
Что
в
глубине
души
плачешь
Y
no
me
olvidas,
no
me
olvidas,
no
me
olvidas
И
ты
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня
Por
eso
tienes
es
novio
de
mentira
Вот
почему
у
тебя
есть
парень
для
отвода
глаз
Besaste
otra
boca
Ты
поцеловала
другой
рот,
Para
olvidar
aquel
Чтобы
забыть
тот,
Que
te
hizo
mal
y
te
trato
como
muñeca
de
papel
Который
сделал
тебе
больно
и
обращался
с
тобой
как
с
бумажной
куклой
Al
principio
con
el
todo
te
iba
cruel
Сначала
с
ним
у
тебя
всё
шло
хорошо
Pero
toda
escoba
nueva
barre
bien
Но
новая
метла
метет
чисто
Y
te
has
dado
cuenta
que
es
un
espejismo
И
ты
поняла,
что
это
мираж
Que
si
no
soy
quien
te
besa
no
sientes
lo
mismo
Что
если
тебя
целует
не
тот,
ты
не
чувствуешь
того
же
Que
un
clavo
saca
a
otro
falso
mecanismo
Что
один
гвоздь
вытаскивает
другой,
ложный
механизм
Y
error
es
como
engañarse
uno
mismo
И
ошибка
- это
как
обманывать
самого
себя
Falsedades
y
mentiras
cosas
de
la
vida
Ложь
и
фальшь
- вещи
из
жизни,
Toy
claro
que
la
mente
pero
el
alma
nunca
olvida
Ясно,
что
разум
помнит,
но
душа
никогда
не
забывает
Por
razones
conocidas
fuiste
advertida
По
известным
причинам
я
тебя
предупреждал
Pero
dejame
pone
la
gasa
si
yo
hise
la
herida
Но
позволь
мне
наложить
повязку,
если
я
сделал
рану
Se
que
pa'
olvidarme
has
tomado
medidas
Я
знаю,
что
ты
предпринимала
шаги,
чтобы
забыть
меня
No
te
condeno
baby
Я
не
осуждаю
тебя,
детка
Tu
te
sientes
ofendida
Ты
чувствуешь
себя
оскорбленной
Porque.
fui
una
persona
mal
agradecida
Потому
что
я
был
неблагодарным
человеком
Que
le
diste
rosas,
pero
que
te
devolvio
espinas
Который
дарил
тебе
розы,
но
в
ответ
получал
шипы
Y
el
es
un
titere
una
marioneta
А
он
- марионетка,
кукла
Y
tu
sabes
que
a
ti
el
no
te
tiene
completa
И
ты
знаешь,
что
он
не
заполняет
тебя
полностью
Muñeco
de
trapo
un
maniquí
Тряпичная
кукла,
манекен
Una
escusa
que
tu
tienes
para
olvidarme
Отговорка,
чтобы
ты
могла
забыть
меня
Porque
tu
me
amas
tanto
Потому
что
ты
меня
так
любишь
Tanto
Tanto
que
por
dentro
estas
llorando
Так
сильно
любишь,
что
в
глубине
души
плачешь
Y
no
me
olvidas,
no
me
olvidas,
no
me
olvidas
И
ты
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня
Por
eso
tienes
es
novio
de
mentira
Вот
почему
у
тебя
есть
парень
для
отвода
глаз
Me
amas
tanto
tanto
tanto
Ты
любишь
меня
так
сильно,
так
сильно,
так
сильно
Que
por
dentro
estas
llorando
Что
в
глубине
души
плачешь
Y
no
me
olvidas,
no
me
olvidas,
no
me
olvidas
И
ты
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня
Por
eso
tienes
es
novio
de
mentira
Вот
почему
у
тебя
есть
парень
для
отвода
глаз
Te
fuistes
destrozada
Ты
ушла
убитой
Y
terminastes
abrazada
И
в
итоге
оказалась
в
его
объятиях
Pero
un
abrazo
sin
amor
Но
объятие
без
любви,
No
sabe
a
nada
Ничего
не
стоит
Y
tus
amigas
que
me
hagan
el
favor
А
твои
подруги
делают
мне
одолжение
De
no
decirle
a
todo
mundo
Не
сообщая
всем,
Que
sin
mi
tu
estas
mejor
Что
без
меня
тебе
лучше
Si
se
te
nota
en
la
mirada
las
ojeras
Ведь
твои
темные
круги
под
глазами
выдают
тебя.
De
que
no
cojes
el
sueño
y
te
desvelas
Что
ты
не
можешь
уснуть
и
не
спишь
ночами
Y
como
lloras
como
lloras
como
lloras
И
как
ты
плачешь,
как
плачешь,
как
плачешь
Pues
duele
que
te
engañe
Ведь
больно
быть
обманутой
La
persona
a
la
que
adoras
Тем,
кого
ты
обожаешь
Pero
tu
sabes
que
te
quiero
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Las
piezas
de
tu
corazon
reparare
como
alfarero
sere
el
primero
y
tu
ultimo
error
Я
отремонтирую
части
твоего
разбитого
сердца,
как
гончар.
Я
буду
первым
и
последним
в
твоей
истории
любви,
El
alfa
y
el
Omega
en
tu
historia
de
amor
Альфой
и
Омегой
в
твоей
истории
любви
Y
me
amas
tanto
tanto
tanto
И
ты
так
сильно
меня
любишь,
Que
por
dentro
estas
llorando
Что
в
глубине
души
плачешь
Y
no
me
olvidas,
no
me
olvidas,
no
me
olvidas
И
ты
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня,
не
можешь
забыть
меня
Por
eso
tienes
es
novio
de
mentira
Вот
почему
у
тебя
есть
парень
для
отвода
глаз
Es
que
me
es
que
es
que
me
amas
tanto
Потому
что
ты,
потому
что
ты,
потому
что
ты
так
любишь
меня
Y
no
me
olvidas
no
И
ты
не
можешь
меня
забыть
Por
eso
tienes
ese
novio
de
mentira
Вот
почему
у
тебя
есть
этот
парень
для
отвода
глаз
Tu
eres
mi
niña
Ты
моя
девочка
Perdonar
yo
se
que
no
es
cosa
sencilla
Я
знаю,
что
простить
- нелегко
Es
como
poner
Это
как
подставить
La
otra
mejilla
Другую
щеку
Bebe
tu
eres
mi
girasol
mi
rosa
mi
orquidea
Малышка,
ты
мой
подсолнух,
моя
роза,
моя
орхидея
Te
quiero
te
quiero
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero
te
quiero
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Ricardo Dubos Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.