Paroles et traduction Dubosky - Para siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
siempre
Dubosky
Forever
Dubosky
Tempranito
fue
al
salón
She
went
to
the
salon
early
El
cabello
esta
en
su
punto
Her
hair
is
on
point
Esta
cansada
de
llorar
por
el
She's
tired
of
crying
over
him
Y
va
a
ponerle
fin
a
ese
asunto
And
she's
going
to
put
an
end
to
that
matter
Dice
que
ni
un
amor
eterno
She
says
you're
not
even
true
love
Y
va
arrancar
tu
pagina
de
su
cuaderno
And
she's
going
to
tear
your
page
out
of
her
notebook
Que
es
mejor
estar
soltera
y
bonita
That
it's
better
to
be
single
and
beautiful
Que
bonita
y
con
cuernos
Than
beautiful
and
with
horns
Y
para
siempre
And
forever
Ella
va
a
olvidarte
para
siempre
She's
going
to
forget
you
forever
Que
así
no
la
quieres,
de
malas
That
you
don't
love
her
like
that,
so
bad
luck
Que
tu
te
lo
pierdes,
tu
te
lo
pierdes
You're
missing
out,
you're
missing
out
Se
pierde,
el
banquete
de
esa
mamasita
You're
missing
out
on
that
chick's
feast
Por
que
ella
de
que
esta
bonita,
esta
bonita
Because
she's
pretty,
she's
pretty
Con
faldita
y
de
espalda
se
le
hace
una
ola
With
a
skirt
and
from
behind
she
makes
a
wave
Pesa
130
libras,
pero
100
son
de
cola,
uyy
She
weighs
130
pounds,
but
100
of
them
are
from
her
butt,
oh
Casi
un
ciego,
puede
apreciarte
Even
a
blind
man
can
appreciate
you
Belleza
yo
no
paro
de
mirarte
Beauty,
I
can't
stop
looking
at
you
El
se
embobo
al
no
apreciarte
He
was
a
fool
for
not
appreciating
you
Hay
hombres
que
no
saben
There
are
men
who
don't
know
Lo
que
es
una
obra
de
arte
What
a
work
of
art
is
Y
ahora
llegas
a
la
disco
y
estremeces
And
now
you
arrive
at
the
disco
and
you
shake
Hombres
te
preguntan
que
botella
te
apetece
Men
ask
you
what
bottle
you
fancy
Ahí
si
aparece
ese,
para
que
con
el
regreses
That's
when
he
shows
up,
to
make
you
come
back
with
him
Mujer
sabia,
no
comete
el
mismo
error
dos
veces
A
wise
woman
doesn't
make
the
same
mistake
twice
Que
ya
tu
no
vives
traumada
That
you
don't
live
traumatized
anymore
Que
por
ella
no
sientes
nada
That
you
don't
feel
anything
for
him
Que
tu
estado
civil
es
That
your
marital
status
is
(Dile)
felizmente
divorciada
(Tell
him)
happily
divorced
Y
para
siempre
And
forever
Ella
va
a
olvidarte
para
siempre
She's
going
to
forget
you
forever
Que
así
no
la
quieres,
de
malas
That
you
don't
love
her
like
that,
so
bad
luck
Que
tu
te
lo
pierdes,
tu
te
lo
pierdes
You're
missing
out,
you're
missing
out
Esos
desplantes,
que
el
te
hacía
Those
snubs
that
he
used
to
give
you
Cuando
bonita
para
el
te
le
ponías
When
you
made
yourself
pretty
for
him
Cuando
las
uñas
y
el
cabello
te
hacías
When
you
did
your
nails
and
hair
Que
dabas
bien
bonita
y
el
no
te
lo
decía
That
you
looked
pretty
and
he
didn't
tell
you
Eso
te
dolía,
claro
te
dolía
That
hurt
you,
of
course
it
hurt
you
El
nunca
aprecio
nada
de
lo
que
tu
le
hacías
He
never
appreciated
anything
you
did
for
him
O
cuando
te
comprabas
esos
pantisitos
Or
when
you
bought
those
panties
Y
ni
para
decirte,
mi
amor
te
quedan
ricos
And
he
didn't
even
tell
you,
my
love,
they
look
great
on
you
Por
eso
es
que
That's
why
Tomaste
esa
decisión
You
made
that
decision
(Y
fue
sabia)
(And
it
was
wise)
De
terminar
con
esa
To
end
that
Relación
y
tempranito
Relationship
and
right
away
Tempranito
fue
al
salón
She
went
to
the
salon
early
El
cabello
esta
en
su
punto
Her
hair
is
on
point
Esta
cansada
de
llorar
por
el
She's
tired
of
crying
over
him
Y
va
a
ponerle
fin
a
ese
asunto
And
she's
going
to
put
an
end
to
that
matter
Y
para
siempre
And
forever
Ella
va
a
olvidarte
para
siempre
She's
going
to
forget
you
forever
Que
así
no
la
quieres,
de
malas
That
you
don't
love
her
like
that,
so
bad
luck
Que
tu
te
lo
pierdes,
tu
te
lo
pierdes
You're
missing
out,
you're
missing
out
Tu
te
lo
pierdes
You're
missing
out
Que
tu
te
lo
pierdes
That
you're
missing
out
Tu
te
lo
pierdes
You're
missing
out
Y
que
tu
te
lo
pierdes
And
that
you're
missing
out
Demalas,
demalas,
demalas
Bad
luck,
bad
luck,
bad
luck
A
las
mujeres
hay
que
cuídalas
Women
should
be
taken
care
of
Hay
que
amarlas,
hay
que
valorarla
They
should
be
loved,
they
should
be
valued
Te
han
dicho
muchas
veces
que
el
amor
They've
told
you
many
times
that
love
Es
como
una
flor
que
hay
que
Is
like
a
flower
that
you
have
to
Regarla
todos
los
días,
ese
flor
Water
every
day,
that
flower
Es
la
mujer
y
como
tu
la
riegas
Is
the
woman
and
the
way
you
water
it
Diciéndole
todo
los
días
By
telling
her
every
day
Lo
bonita
que
amanece,
lo
bonita
esta
How
beautiful
she
is
when
she
wakes
up,
how
beautiful
she
is
Y
si
se
compra
una
ropita
nueva
And
if
she
buys
a
new
outfit
Mi
amor,
que
bonito
te
queda
eso
My
love,
that
looks
so
good
on
you
Si
me
entiendes
If
you
understand
me
Mi
testimonio
My
testimony
Mi
testimonio
My
testimony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.