Dubstar - Not So Manic Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dubstar - Not So Manic Now




Not So Manic Now
Теперь не так маниакально
The wind's whistling
Свистит ветер
My mind's twisting
Мои мысли кружатся
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок
Because I've been up here for a while
Потому что я здесь уже давно
I'm starting to feel the monotony of the tower block
Я начинаю чувствовать монотонность этой многоэтажки
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
I can uphold the weight of those neighbours
Я могу выдержать тяжесть этих соседей
And she's lifting and throwing to the wall
А она поднимает и бросает в стену
The post-natal harmonies of youth
Послеродовые гармонии юности
When this younger man, twenty-five
Когда этот молодой человек, двадцати пяти лет
Advantageously took away her pride
Бесцеремонно отнял у нее гордость
The wind's whistling
Свистит ветер
My mind's twisting
Мои мысли кружатся
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок
I staggered shaking slowly to the door
Я, дрожа, медленно поплелась к двери
Through the frosted panel I could see you
Сквозь матовое стекло я увидела тебя
Your intentions as a salesman truly cush
Твои намерения как продавца были поистине навязчивы
You endeavoured as a psycho just to push
Ты старался как психопат, просто чтобы продавить
And whilst lifting and throwing to the wall
И пока поднимал и бросал в стену
My puny structure of an ageing OAP
Мою хрупкую конструкцию стареющей пенсионерки
No reason why you chose my flat
Непонятно, почему ты выбрал мою квартиру
Breathing deeply in a trance
Глубоко дыша в трансе
The wind's whistling
Свистит ветер
My mind's twisting
Мои мысли кружатся
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок
I'm not so manic now (not so manic now)
Я теперь не так маниакальна (не так маниакальна)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я теперь не так маниакальна (не так маниакальна)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я теперь не так маниакальна (не так маниакальна)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я теперь не так маниакальна (не так маниакальна)
Because I've been up here for a while
Потому что я здесь уже давно
I'm starting to feel the monotony of the tower block
Я начинаю чувствовать монотонность этой многоэтажки
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
I can uphold the weight of those neighbours
Я могу выдержать тяжесть этих соседей
And she's lifting and throwing to the wall
А она поднимает и бросает в стену
The post-natal harmonies of youth
Послеродовые гармонии юности
When this younger man, twenty-five
Когда этот молодой человек, двадцати пяти лет
Advantageously took away her pride
Бесцеремонно отнял у нее гордость
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
Not so manic now
Теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
Not so manic now
Теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
Not so manic now
Теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
I'm not so manic now
Я теперь не так маниакальна
Not so manic now
Теперь не так маниакальна





Writer(s): David Harling, Jonathan Linsley Kirby, Martin James Mason, Graeme David Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.