Dubvirus - It Comes in Waves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dubvirus - It Comes in Waves




I pour cold water in my tea,
Я наливаю холодной воды в чай.
And I drive down soflty to the sea.
И я тихо спускаюсь к морю.
And I wait and pray and I will leave,
И я жду, и молюсь, и я уйду.
Somewhere better when the waves wash shore over me.
Где-то лучше, когда волны омывают меня.
I have always found it hard to teach,
Мне всегда было трудно учить,
And the water found it hard to see.
А воде было трудно видеть.
But its well recorded and agreed,
Но хорошо записано и согласовано,
That the male seahorse carries his children.
Что самец морского конька вынашивает своих детей.
I have had this baby in my womb,
Я родила этого ребенка в своем чреве.
False contractions for a long time now.
Ложные схватки уже давно.
And I fear unless it happens soon,
И я боюсь, если это не случится скоро,
That my children will have no mother,
Что у моих детей не будет Матери.
No mother, so swim down sofly with the tide.
Матери нет, так что плыви тихо по течению.
And I go on sofly fainting why,
И я продолжаю тихо падать в обморок,
And I beg we thought to be alive.
И я умоляю, мы думали, что живы.
And I beg with him to be a bride,
И я умоляю его стать моей невестой.
For the end of the city or the sun,
Ради конца света или солнца,
To have that genius at my side.
Ради того, чтобы этот гений был рядом со мной.
To
Чтобы ...
Take me out my lips,
Вытащи меня из моих губ,
Make me tread water
Заставь меня топтаться на месте.
Get out of breath and
Запыхайся и ...
Ward off my death
Защити меня от смерти.
By keeping those breaths of
Сохраняя дыхание
All of thoses waves and
Всех этих волн и
All of those water
Всей этой воды.
Take me out of my depth
Вытащи меня из моей глубины.
Make me tread water
Заставь меня топтаться на месте.
Get out of breath
Запыхайся
And ward off my death
И уберечь меня от смерти.
By keeping the breaths of
Удерживая дыхание
All of those waves
Всех этих волн.
And all of that water
И вся эта вода ...
Take me out of my death
Забери меня из моей смерти.
Make me tread water
Заставь меня топтаться на месте.
Get out of breath
Запыхайся
And ward off my death
И уберечь меня от смерти.
By keeping the breaths of
Удерживая дыхание
All of those waves
Всех этих волн.
And all of that water
И вся эта вода ...
Take me out of my depth
Вытащи меня из моей глубины.
Make me tread water
Заставь меня топтаться на месте.
Get out of breath
Запыхайся
And ward off my death
И уберечь меня от смерти.
By keeping the breaths of
Удерживая дыхание
All of those waves
Всех этих волн.
And all of that water
И вся эта вода ...
Take me out of my depth
Вытащи меня из моей глубины.
Make me tread water
Заставь меня топтаться на месте.
Get out of breath
Запыхайся
And ward off my death
И уберечь меня от смерти.
By keeping the breaths of
Удерживая дыхание
All of those waves
Всех этих волн.
And all of that water
И вся эта вода ...
Take me out of my depth
Вытащи меня из моей глубины.
Make me tread water
Заставь меня топтаться на месте.
Get out of breath
Запыхайся
And ward off my death
И уберечь меня от смерти.
By keeping the breaths of
Удерживая дыхание
All of those waves
Всех этих волн.
And all of that water
И вся эта вода ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.