Paroles et traduction DubzofHash feat. Just Call Me Veto - Quiet On The Set
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet On The Set
Тишина на площадке
It's
the
it's
the
it's
the
it's
Doh
Это,
это,
это,
это
До
But
you
already
knew
that
Но
ты
это
уже
знала
It's
the
hash
club
nigga
get
yo
cash
up
Это
хэш-клуб,
нигга,
доставай
бабки
Good
drink
smoking
purple
under
palm
trees
quiet
on
the
set
please
Хороший
напиток,
курю
травку
под
пальмами,
тишина
на
площадке,
пожалуйста
I
need
action
as
soon
as
you
touch
the
water
them
panties
dropping
Мне
нужно
действие,
как
только
ты
касаешься
воды,
трусики
падают
Them
cheeks
i'm
smacking
gotta
know
what's
happening
aye
Эти
ягодицы
я
шлепаю,
должен
знать,
что
происходит,
эй
It's
about
perfect
timing
time
that
I
get
my
grind
in
Всё
дело
в
идеальном
времени,
время,
когда
я
начинаю
свою
работу
Look
up
the
sun
is
shining
Посмотри
вверх,
солнце
светит
No
reason
why
you
shouldn't
be
smiling
girl
Нет
причин,
почему
ты
не
должна
улыбаться,
девочка
You
wake
up
no
make
up
but
love
in
your
eyes
Ты
просыпаешься
без
макияжа,
но
с
любовью
в
глазах
I
said
her
smile
so
contagious
that
I
smile
when
she
smile
Я
сказал,
что
её
улыбка
настолько
заразительна,
что
я
улыбаюсь,
когда
она
улыбается
Some
like
a
contact
high
I
love
to
see
here
again
Что-то
вроде
пассивного
курения,
я
люблю
видеть
её
снова
And
how
the
wind
blow
my
smoke
away
how
she
take
my
breath
away
aye
И
как
ветер
сдувает
мой
дым,
как
она
захватывает
моё
дыхание,
эй
Candy
coated
range
speeding
down
mlk
im
gone
get
that
one
day
Конфетно-розовый
Range
мчится
по
Мартина
Лютера
Кинга,
я
заполучу
его
однажды
That's
why
I
hustle
this
way
yeah
Вот
почему
я
так
hustлю,
да
It's
chess
not
checkers
we
hustle
for
the
better
Это
шахматы,
не
шашки,
мы
hustлим
ради
лучшего
She
flexing
muscle
trynna
push
me
down
but
I
won't
sweat
her
Она
напрягает
мускулы,
пытаясь
свалить
меня,
но
я
не
буду
потеть
из-за
неё
I
hit
it
one
time
trynna
help
her
get
thick
now
she
walking
Я
трахнул
её
один
раз,
пытаясь
помочь
ей
стать
толще,
теперь
она
ходит
Around
the
house
like
she
did
that
shit
by
herself
По
дому,
как
будто
сделала
это
сама
Ain't
need
no
help
Не
нужна
никакая
помощь
Like
I
ain't
bend
her
over
on
the
balcony
she
looking
at
palm
trees
Как
будто
я
не
нагибал
её
на
балконе,
она
смотрит
на
пальмы
The
valet
looking
up
like
shhhhh
be
quiet
Парковщик
смотрит
вверх,
типа,
тсс,
будьте
тише
Neighbors
calling
12
like
we
bout
to
start
a
riot
Соседи
звонят
в
12,
как
будто
мы
собираемся
устроить
бунт
Well
I
heard
a
pretty
girl
love
a
real
nigga
who
took
the
long
route
Ну,
я
слышал,
что
хорошенькие
девочки
любят
настоящих
ниггеров,
которые
прошли
долгий
путь
Ain't
gotta
fold
now
i'm
on
the
porch
sipping
Не
нужно
сдаваться,
теперь
я
на
крыльце,
потягиваю
напиток
Good
drink
smoking
purple
under
palm
trees
quiet
on
the
set
please
Хороший
напиток,
курю
травку
под
пальмами,
тишина
на
площадке,
пожалуйста
I
need
action
as
soon
as
you
touch
the
water
them
panties
dropping
Мне
нужно
действие,
как
только
ты
касаешься
воды,
трусики
падают
Them
cheeks
i'm
smacking
gotta
know
what's
happening
aye
Эти
ягодицы
я
шлепаю,
должен
знать,
что
происходит,
эй
It's
about
perfect
timing
time
that
I
get
my
grind
in
Всё
дело
в
идеальном
времени,
время,
когда
я
начинаю
свою
работу
Look
up
the
sun
is
shining
Посмотри
вверх,
солнце
светит
No
reason
why
you
shouldn't
be
smiling
girl
Нет
причин,
почему
ты
не
должна
улыбаться,
девочка
I
tell
em
quiet
on
the
set
when
I
pull
up
they
roll
the
carpet
out
and
Я
говорю
им:
«тишина
на
площадке»,
когда
подъезжаю,
они
раскатывают
ковровую
дорожку,
и
I
ain't
take
no
shortcuts
nigga
I
took
the
longer
route
Я
не
срезал
путь,
нигга,
я
прошел
более
длинный
маршрут
This
opportunity
and
preparation
they
talk
about
me
when
Эта
возможность
и
подготовка,
они
говорят
обо
мне,
когда
They
mention
patience
perfect
my
craft
till
they
mention
greatness
Упоминают
терпение,
совершенствую
свое
ремесло,
пока
они
не
упомянут
величие
You
see
it's
all
about
the
timing
and
lil
momma
ain't
my
bitch
Видишь,
всё
дело
во
времени,
и
малышка
не
моя
сучка
If
you
don't
see
her
with
no
diamonds
Если
ты
не
видишь
её
без
бриллиантов
I'm
all
about
my
paper
bout
my
paper
like
assignments
and
Я
весь
в
делах,
в
своих
делах,
как
в
домашних
заданиях,
и
I'm
fresh
up
out
the
mall
and
you
be
shopping
in
consignments
aye
Я
только
что
из
торгового
центра,
а
ты
покупаешь
в
комиссионках,
эй
Ima
real
stepper
i'm
talking
big
foot
shoot
prints
these
are
margiela
Я
настоящий
стиляга,
говорю
о
большом
снежном
человеке,
следы
— это
Margiela
Ain't
talking
puzzle
pieces
but
I
put
that
shit
together
Не
говорю
о
кусочках
пазла,
но
я
собрал
это
дерьмо
воедино
They
my
wrist
sunny
side
up
compliment
the
weather
На
моем
запястье
солнечная
сторона
вверх,
дополняет
погоду
And
all
my
exes
want
me
back
bitch
ima
walking
blessing
И
все
мои
бывшие
хотят
меня
вернуть,
сучка,
я
ходячее
благословение
Aye
why
that
hoe
so
thirsty
tell
that
hoe
to
grab
a
Pepsi
Эй,
почему
эта
сучка
такая
жаждущая,
скажи
ей
взять
Пепси
I
feel
like
malcom
in
the
middle
told
her
bring
a
bestie
Я
чувствую
себя
как
Малкольм
в
центре
внимания,
сказал
ей
привести
подружку
And
my
chauffeur
drove
me
to
my
section
getting
head
И
мой
шофер
отвез
меня
в
мою
секцию,
получаю
минет
Behind
tint
shawty
got
a
nigga
texting
haa
За
тонировкой,
малышка
пишет
ниггеру,
ха
Good
drink
smoking
purple
under
palm
trees
quiet
on
the
set
please
Хороший
напиток,
курю
травку
под
пальмами,
тишина
на
площадке,
пожалуйста
I
need
action
as
soon
as
you
touch
the
water
them
panties
dropping
Мне
нужно
действие,
как
только
ты
касаешься
воды,
трусики
падают
Them
cheeks
I'm
smacking
gotta
know
what's
happening
aye
Эти
ягодицы
я
шлепаю,
должен
знать,
что
происходит,
эй
It's
about
perfect
timing
time
that
I
get
my
grind
in
Всё
дело
в
идеальном
времени,
время,
когда
я
начинаю
свою
работу
Look
up
the
sun
is
shining
Посмотри
вверх,
солнце
светит
No
reason
why
you
shouldn't
be
smiling
girl
Нет
причин,
почему
ты
не
должна
улыбаться,
девочка
Good
drink
smoking
purple
under
palm
trees
quiet
on
the
set
please
Хороший
напиток,
курю
травку
под
пальмами,
тишина
на
площадке,
пожалуйста
I
need
action
as
soon
as
you
touch
the
water
them
panties
dropping
Мне
нужно
действие,
как
только
ты
касаешься
воды,
трусики
падают
Them
cheeks
I'm
smacking
gotta
know
what's
happening
aye
Эти
ягодицы
я
шлепаю,
должен
знать,
что
происходит,
эй
It's
about
perfect
timing
time
that
I
get
my
grind
in
Всё
дело
в
идеальном
времени,
время,
когда
я
начинаю
свою
работу
Look
up
the
sun
is
shining
Посмотри
вверх,
солнце
светит
No
reason
why
you
shouldn't
be
smiling
girl
Нет
причин,
почему
ты
не
должна
улыбаться,
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quentin Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.