Paroles et traduction Dubán Bayona - No Pude Quitarte las Espinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pude Quitarte las Espinas
I Couldn't Remove Your Thorns
Se
me
ha
muerto
el
corazón
en
esta
vez
My
heart
has
died
on
you
this
time
Sabia
que
me
mataria
esta
ilusión
I
knew
this
illusion
would
kill
me
Por
quererte
volver
buena
y
ser
dueño
de
mil
penas
For
wanting
to
make
you
good
and
owning
a
thousand
sorrows
Me
enamoré
y
fue
mi
error
I
fell
in
love
and
it
was
my
mistake
Ahora
pago
por
amarte
y
el
pecado
de
adorarte
Now
I
pay
for
loving
you
and
the
sin
of
adoring
you
Y
me
dejas
que
dolor
And
you
leave
me
in
such
pain
Y
en
el
viento
me
dejas
un
suspiro
And
in
the
wind
you
leave
me
a
sigh
Y
mi
silencio
me
grita
que
estoy
muriendo
por
dentro
And
my
silence
screams
that
I'm
dying
inside
Confiesa
que
eres
tu
mi
gran
amor,
mi
gran
amor
Confess
that
you
are
my
great
love,
my
great
love
Que
tristeza
flor
no
pude
las
espinas
quitarte
How
sad,
flower,
I
couldn't
remove
your
thorns
Yo
mismo
lo
cultivado
mis
heridas
I
myself
cultivated
my
wounds
Yo
mismo
me
declaro
perdedor
I
myself
declare
myself
a
loser
Al
quererte
cambiar
pero
tu
solo
juegas
con
el
amor
In
wanting
to
change
you,
but
you
only
play
with
love
Cuando
no
debi
entregarge
me
entregue
condición
pecado
When
I
shouldn't
have
given
myself
to
you,
I
surrendered
unconditionally,
a
sin
Fui
tan
solo
un
pobre
illuso
que
a
tu
vida
se
entrego
I
was
just
a
poor
fool
who
gave
himself
to
your
life
Corazón
pa'que
me
diste
sentimiento
Heart,
why
did
you
give
me
feelings?
Si
eso
no
seria
morir
If
that
wouldn't
be
the
same
as
dying
En
todos
los
rincones
de
mi
alma
esta
guardada
In
every
corner
of
my
soul,
I
keep
you
Como
olvidarme
que
hiciste
tu
How
can
I
forget
what
you
did?
Te
aburriste
de
quererme
You
got
bored
of
loving
me
Ya
te
fastidio
adorarme
You
got
tired
of
me
adoring
you
Y
ahora
me
entregas
preso
en
el
dolor
And
now
you
leave
me
a
prisoner
in
pain
Y
en
el
viento
me
dejas
un
suspiro
And
in
the
wind
you
leave
me
a
sigh
Y
mi
silencio
me
grita
que
estoy
muriendo
por
dentro
And
my
silence
screams
that
I'm
dying
inside
Confesa
que
eres
tu
mi
gran
amor,
mi
gran
amor
Confess
that
you
are
my
great
love,
my
great
love
Flor
que
tristeza,
no
pude
las
espinas
quitarte
Flower,
how
sad,
I
couldn't
remove
your
thorns
Yo
mismo
lo
cultivado
mis
heridas
I
myself
cultivated
my
wounds
Yo
mismo
me
declaro
perdedor
I
myself
declare
myself
a
loser
Al
quererte
cambiar
pero
tu
solo
juegas
con
el
amor
In
wanting
to
change
you,
but
you
only
play
with
love
Ya
tú
habías
herido
un
mas
de
un
corazón
You
have
already
hurt
more
than
one
heart
Pero
hacer
que
tu
me
amaras
me
arriesgue
But
I
risked
making
you
love
me
Me
engañaste
con
el
tiempo,
y
al
final
dije
te
quiero
You
cheated
on
me
with
time,
and
in
the
end
I
said
I
love
you
Porque
te
sentí
querer,
ahora
sufro
mi
condena
Because
I
felt
you
wanted
to,
now
I
suffer
my
punishment
Ya
sabía
que
no
me
eras
buena
dios
porque
enamore
I
already
knew
you
weren't
good
for
me,
God,
why
did
I
fall
in
love?
Sentimientos
porque
cayeron
bajo
su
sonrisa
Why
did
my
feelings
fall
for
your
smile?
Si
tu
eras
tan
fugas
como
la
brisa
If
you
were
as
fleeting
as
the
breeze
Porque
no
sé
en
verdad
me
enamoré,
yo
no
lo
sé
Why
don't
I
really
know
why
I
fell
in
love?
Me
arrepiento
de
estar
queriendote,
como
te
quiero
I
regret
loving
you
the
way
I
do
Ese
sera
siempre
mi
sufrimiento,
el
That
will
always
be
my
suffering
Jugar
sabiendo
que
iba
a
perder
Playing
the
game
knowing
I
was
going
to
lose
Intentar
quise
pero,
y
el
día
menos
pensado
me
entregue
I
tried
to
resist,
but
on
the
least
expected
day,
I
gave
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.