Duca Leindecker - Ao Fim de Tudo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duca Leindecker - Ao Fim de Tudo - Ao Vivo




Ao Fim de Tudo - Ao Vivo
В конце всего - вживую
Minhas lágrimas não caem mais
Мои слёзы больше не падают,
Eu me transformei em
Я уже превратился в прах.
E os meus gritos não se escutam mais
И мои крики больше не слышны,
Estão na direção do sol
Они летят по направлению к солнцу.
Meu futuro não me assusta ou faz
Моё будущее меня не пугает и не заставляет
Correr pra desprender o
Бежать, чтобы развязать узел,
Que me amarra a garganta e traz
Который сковывает мне горло и несёт с собой
O vazio de viver e
Пустоту одинокого существования.
Se alguém encontrou um sentido pra vida, chorou
Если кто-то и нашёл смысл жизни, то плакал,
Por aumentar a perda que se tem ao fim de tudo
Усугубляя чувство потери, которое приходит в конце всего,
Transformando o silêncio que até então é mudo
Превращая молчание, до сих пор немое,
Naquela canção que parece encontrar a razão
В ту самую песню, которая, кажется, нашла причину,
Mas que ao final se cala frente ao tempo que não para frente a nossa lucidez
Но в конце концов замолкает перед лицом времени, которое не останавливается перед нашей ясностью.
Minhas lágrimas não caem mais
Мои слёзы больше не падают,
Eu me transformei em
Я уже превратился в прах.
E os meus gritos não se escutam mais
И мои крики больше не слышны,
Estão na direção do sol
Они летят по направлению к солнцу.
Meu futuro não me assusta ou faz
Моё будущее меня не пугает и не заставляет
Correr pra desprender o
Бежать, чтобы развязать узел,
Que me amarra a garganta e traz
Который сковывает мне горло и несёт с собой
O vazio de viver e
Пустоту одинокого существования.
Se alguém encontrou um sentido pra vida, chorou
Если кто-то и нашёл смысл жизни, то плакал,
Por aumentar a perda que se tem ao fim de tudo
Усугубляя чувство потери, которое приходит в конце всего,
Transformando o silêncio que até então é mudo
Превращая молчание, до сих пор немое,
Naquela canção que parece encontrar a razão
В ту самую песню, которая, кажется, нашла причину,
Mas que ao final se cala frente ao tempo que não para frente a nossa lucidez
Но в конце концов замолкает перед лицом времени, которое не останавливается перед нашей ясностью.
Se alguém encontrou um sentido pra vida, chorou
Если кто-то и нашёл смысл жизни, то плакал,
Por aumentar a perda que se tem ao fim de tudo
Усугубляя чувство потери, которое приходит в конце всего,
Transformando o silêncio que até então é mudo
Превращая молчание, до сих пор немое,
Naquela canção que parece encontrar a razão
В ту самую песню, которая, кажется, нашла причину,
Mas que ao final se cala frente ao tempo que não para nossa lucidez
Но в конце концов замолкает перед лицом времени, которое не останавливается перед нашей ясностью.
Meu futuro não me assusta ou faz
Моё будущее меня не пугает и не заставляет
Correr pra desprender o
Бежать, чтобы развязать узел,
Que me amarra a garganta e traz
Который сковывает мне горло и несёт с собой
O vazio de viver e
Пустоту одинокого существования.





Writer(s): Eduardo Leindecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.