Paroles et traduction Duca Leindecker - Dia Especial - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia Especial - Ao Vivo
Special Day - Live
Já
lhe
deu
a
mão
e
não
pediu
mais
nada
em
troca
Has
ever
given
you
a
hand
and
asked
for
nothing
in
return
Pense
bem
Think
carefully
Pois
é
um
dia
especial
Because
it's
a
special
day
Não
é
sempre
que
a
gente
encontra
alguém
It's
not
always
that
we
find
someone
Que
faça
bem
Who
makes
us
feel
good
Que
nos
leve
desse
temporal
Who
takes
us
away
from
this
storm
O
amor
é
maior
que
tudo
do
que
todos
Love
is
greater
than
anything
or
anyone
Até
a
dor
se
vai
Even
the
pain
goes
away
Quando
o
olhar
é
natural
When
the
look
is
natural
Sonhei
que
as
pessoas
eram
boas
I
dreamed
that
people
were
good
Em
um
mundo
de
amor
In
a
world
of
love
Nesse
mundo
marginal
In
this
marginal
world
Mas
te
vejo
e
sinto
But
I
see
you
and
feel
O
brilho
desse
olhar
The
brightness
of
that
gaze
Que
me
acalma
That
calms
me
Me
traz
força
pra
encarar
tudo
Gives
me
the
strength
to
face
everything
Mas
te
vejo
e
sinto
But
I
see
you
and
feel
O
brilho
desse
olhar
The
brightness
of
that
gaze
Que
me
acalma
That
calms
me
Me
traz
força
pra
encarar
tudo
Gives
me
the
strength
to
face
everything
O
amor
é
maior
que
tudo
do
que
todos
Love
is
greater
than
anything
or
anyone
Até
a
dor
se
vai
Even
the
pain
goes
away
Quando
o
olhar
é
natural
When
the
look
is
natural
Que
as
pessoas
eram
boas
em
um
mundo
de
amor
That
people
were
good
in
a
world
of
love
Com
a
terceira
Guerra
Mundial
With
World
War
III
Mas
te
vejo
e
sinto
But
I
see
you
and
feel
O
brilho
desse
olhar
The
brightness
of
that
gaze
Que
me
acalma
That
calms
me
Me
traz
força
pra
encarar
tudo
Gives
me
the
strength
to
face
everything
Mas
te
vejo
e
sinto
But
I
see
you
and
feel
O
brilho
desse
olhar
The
brightness
of
that
gaze
Que
me
acalma
That
calms
me
Me
traz
força
pra
encarar
tudo
Gives
me
the
strength
to
face
everything
Mas
te
vejo
e
sinto
But
I
see
you
and
feel
O
brilho
desse
olhar
The
brightness
of
that
gaze
Que
me
acalma
That
calms
me
Me
traz
força
pra
encarar
tudo
Gives
me
the
strength
to
face
everything
Mas
te
vejo
e
sinto
But
I
see
you
and
feel
O
brilho
desse
olhar
The
brightness
of
that
gaze
Que
me
acalma
That
calms
me
Me
traz
força
Gives
me
the
strength
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duca Leindecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.