Duca Leindecker - Girassóis - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duca Leindecker - Girassóis - Ao Vivo




Girassóis - Ao Vivo
Sunflowers - Live
Nunca olhei pros lados
I never looked to the sides
Pra não perder a direção
So I wouldn't lose my direction
Nem senti meus passos
I didn't feel my steps
Na marcha cega encontro uma razão
In the blind march I find a reason
Talvez perca o emprego
Maybe I'll lose my job
Talvez a sua resposta seja não
Maybe your answer will be no
Quero dar um jeito
I want to find a way
De conseguir pagar a prestação
To be able to pay the installment
De passear na grama do parcão
To walk on the grass of the park
De respirar deitar ao sol que brilha
To breathe and lie in the sun that shines
Deixo o sol bater na cara
I let the sun hit my face
Esqueço tudo que me faz mal
I forget everything that hurts me
Deixo o sol bater no rosto
I let the sun hit my face
Que o desgosto se vai
And then the anguish goes away
Deixo o sol bater na cara
I let the sun hit my face
Esqueço tudo que me faz mal
I forget everything that hurts me
Deixo o sol bater no rosto
I let the sun hit my face
Que o desgosto
And then the anguish
Nunca olhei (pros lados)
I never looked (to the sides)
Pra não perder a direção
So I wouldn't lose my direction
Nem senti meus passos
I didn't feel my steps
Na marcha cega encontro uma razão
In the blind march I find a reason
Talvez perca o emprego
Maybe I'll lose my job
Talvez a sua resposta seja não
Maybe your answer will be no
Quero dar um jeito
I want to find a way
De conseguir pagar a prestação
To be able to pay the installment
De passear na grama do parcão
To walk on the grass of the park
De respirar deitar ao sol que brilha
To breathe and lie in the sun that shines
Deixo o sol bater na cara
I let the sun hit my face
Esqueço tudo que me faz mal
I forget everything that hurts me
Deixo o sol bater no rosto
I let the sun hit my face
Que o desgosto se vai
And then the anguish goes away
Deixo o sol bater na cara
I let the sun hit my face
Esqueço tudo que me faz mal
I forget everything that hurts me
Deixo o sol bater no rosto
I let the sun hit my face
vocês, bem alto agora!
All of you, sing loud now!
(Deixo o sol bater na cara)
(I let the sun hit my face)
(Esqueço tudo que me faz mal)
(I forget everything that hurts me)
Deixo o sol (bater no rosto)
I let the sun (hit my face)
Que o desgosto se vai (Muitas palmas!)
That's when the heartache goes away (Lots of applause!)
(Deixo o sol bater na cara)
(I let the sun hit my face)
(Esqueço tudo que me faz mal)
(I forget everything that hurts me)
(Deixo o sol bater no rosto)
(I let the sun hit my face)
(Que o desgosto se vai)
(That's when the heartache goes away)
Deixo o sol bater na cara
I let the sun hit my face
Esqueço tudo que me faz mal
I forget everything that hurts me
Deixo o sol bater no rosto
I let the sun hit my face
Que o desgosto se vai
And then the anguish goes away





Writer(s): Eduardo Leindecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.