Paroles et traduction Duca - 絶対Darli'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絶対Darli'n
Абсолютно мой дорогой
のんびりひなたぼっこして
云のカタチで游んで
Нежимся
на
солнышке,
играем
с
облаками,
何にもしないを今日はしよう
Сегодня
будем
ничего
не
делать.
子供の顷に梦见た
ただまっすぐなドキドキを
То
самое
волнение,
о
котором
мечтала
в
детстве,
わたしと一绪に探そう
Давай
поищем
его
вместе.
ぼんやり并んだ影みて
なんだか嬉しくなるよ
Смотрю
на
наши
тени
рядышком
и
почему-то
радуюсь.
目を闭じて背伸びしてみた
どうする?
Закрыла
глаза
и
потянулась.
Что
будешь
делать?
痛くないデコピン优しいな
Небольно
щелкнул
меня
по
лбу,
как
мило.
少し困った颜を优しいな
Твоё
слегка
смущенное
лицо
такое
милое.
その后おでこにキスをしてくれた
А
потом
поцеловал
меня
в
лоб.
绝対1番
キミが好き
もっと知りたいもっと
Ты
определенно
самый
лучший,
ты
мне
нравишься,
хочу
узнать
тебя
еще
лучше.
见たコトない颜を
わたしだけに见せて
Покажи
мне
то
выражение
лица,
которое
никому
не
показывал.
绝対1番
好きだって
ちゃんと伝えてずっと
Ты
определенно
самый
лучший,
скажи
мне
это,
и
всегда
так
говори.
等身大の私を
爱してよ
ねぇね
Darli'n
Люби
меня
настоящую,
ну
же,
дорогой.
だっていつも感じてた
あったかいキミのココロ
Ведь
я
всегда
чувствовала
теплоту
твоего
сердца.
今度はお返ししたいの
いいでしょ?
Теперь
я
хочу
ответить
тебе
тем
же,
можно?
もっと可爱くなりたいな
Хочу
стать
еще
милее.
もぅ隠せないトキメキは
Это
волнение
больше
не
скрыть.
谁にも负けない本当の気持ち
Мои
истинные
чувства
никому
не
уступят.
绝対1番
キミが好き
ずっと変わらないずっと
Ты
определенно
самый
лучший,
ты
мне
нравишься,
это
никогда
не
изменится.
わたしと一绪なら
寂しくなんかないよ
Если
ты
со
мной,
мне
совсем
не
одиноко.
绝対1番
好きだって
言ってくれたらきっと
Если
ты
скажешь,
что
я
определенно
самая
лучшая,
то,
наверняка,
どんな时もわたしが
守るから
ねぇね
Darli'n
Я
всегда
буду
защищать
тебя,
ну
же,
дорогой.
离ればなれなんてやだよ
Не
хочу
расставаться
с
тобой.
キミがそばにいないなんて
Если
тебя
не
будет
рядом,
息ができない位さみしくてやだよ
Мне
будет
так
одиноко,
что
не
смогу
дышать.
绝対1番
キミが好き
もっと知りたいもっと
Ты
определенно
самый
лучший,
ты
мне
нравишься,
хочу
узнать
тебя
еще
лучше.
见たコトない颜を
わたしだけに见せて
Покажи
мне
то
выражение
лица,
которое
никому
не
показывал.
绝対1番
好きだって
ちゃんと伝えてずっと
Ты
определенно
самый
лучший,
скажи
мне
это,
и
всегда
так
говори.
等身大の私を
爱してよ
ねぇね
Darli'n
Люби
меня
настоящую,
ну
же,
дорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anzie, Duca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.