Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
detsku
izbu
v
pekle
Ich
habe
ein
Kinderzimmer
in
der
Hölle
A
ked
prsi,
tak
sa
topi
moje
srdce
z
ladu
Und
wenn
es
regnet,
schmilzt
mein
Herz
aus
Eis
Jedina
cesta
von
je
cesta
dnu
a
vyhrat
vojnu
Der
einzige
Weg
hinaus
ist
der
Weg
hinein
und
den
Krieg
zu
gewinnen
Mam
slobodu,
no
niesom
na
nu
zvyknuty
jak
na
chudobu
Ich
habe
Freiheit,
aber
ich
bin
sie
nicht
gewohnt,
so
wie
die
Armut
Mam
podobu
cloveka
ale
niesom
odtialto
Ich
habe
die
Gestalt
eines
Menschen,
aber
ich
bin
nicht
von
hier
Tak
chodte
do
pice
Also
verpisst
euch
Alebo
ku
mne
a
dajte
mi
pusu
na
hubu
Oder
kommt
zu
mir
und
gebt
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
Niesom
nikoho
spasitel,
len
spisujem
tie
dni
Ich
bin
niemandes
Erlöser,
ich
schreibe
nur
diese
Tage
auf
Neveril
by
si
mi
picu
keby
poviem
ti
jak
driem
Du
würdest
mir
kein
Wort
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
wie
ich
träume
Nemelte
uz
hovna,
radsej
nalejte
mi
drink
Redet
nicht
länger
Scheiße,
schenkt
mir
lieber
einen
Drink
ein
Namelte
mi
kavu
a
usulajte
mi
cigo
Mahlt
mir
Kaffee
und
dreht
mir
eine
Zigarette
Milujem
vas
moc,
nenavidim
trochu
menej
Ich
liebe
euch
sehr,
ich
hasse
euch
etwas
weniger
Strieda
sa
to
ako
hrac
Es
wechselt
sich
ab
wie
ein
Spieler
Strieda
sa
to
ako
trener
Es
wechselt
sich
ab
wie
ein
Trainer
Strieda
sa
to
ako
dres
Es
wechselt
sich
ab
wie
ein
Trikot
Vans
Fendi
Guess
Vans
Fendi
Guess
Cely
dokusany
zabudol
na
lasku
Völlig
zerbissen,
habe
die
Liebe
vergessen
A
uz
nemiluje
vasnivo
Und
liebe
nicht
mehr
leidenschaftlich
No
viem
ze
nie
som
na
vine
Aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
schuld
bin
Ja
nechcem
na
krk
maslu,
som
doberman
nie
havino
Ich
will
keine
Schleife
um
den
Hals,
ich
bin
ein
Dobermann,
kein
Schoßhund
Chcem
vatu,
chcem
citit
vonu
penazi
Ich
will
Kohle,
ich
will
den
Duft
des
Geldes
riechen
No
vona
domova
je
krajsia,
nikto
ju
neskazi
Aber
der
Duft
von
Zuhause
ist
schöner,
niemand
kann
ihn
zerstören
A
bratu,
ukazem
ti
jak
sa
vitazi
Und
Bruder,
ich
zeige
dir,
wie
man
siegt
Spolu
mozeme
vsetko
Zusammen
können
wir
alles
schaffen
Ja
chcem
diamant
co
zamrazi
Ich
will
einen
Diamanten,
der
gefriert
No
neuhasi
ohen,
co
mi
v
srdci
plapola
Aber
nicht
das
Feuer
löscht,
das
in
meinem
Herzen
lodert
Purpurove
prapory,
ja
cakam
kym
mi
zavola
ta
prava
Purpurne
Banner,
ich
warte
darauf,
dass
die
Richtige
mich
anruft
Mam
styri
farby
v
ociach,
ja
hladam
Ich
habe
vier
Farben
in
meinen
Augen,
ich
suche
Tu
ktora
si
to
vsimne
Diejenige,
die
es
bemerkt
A
prave
som
si
zavrel
dvere
Und
gerade
habe
ich
die
Tür
geschlossen
Cigara,
gitara,
taborak
Zigarette,
Gitarre,
Lagerfeuer
Som
odtial
kde
ti
dava
pusu
na
noc
iba
severak
Ich
komme
von
dort,
wo
dir
nur
der
Nordwind
einen
Gute-Nacht-Kuss
gibt
Chlast,
drogy,
nevera
Alkohol,
Drogen,
Untreue
Cele
noci
bremena
som
nosil
na
srdci
Die
ganze
Nacht
trug
ich
Lasten
auf
meinem
Herzen
Teraz
su
iba
love
premenna
Jetzt
ist
nur
noch
Liebe
eine
Variable
A
jebat
titul
pred
meno
Und
scheiß
auf
den
Titel
vor
dem
Namen
Jebat
vsetky
tie
mena
Scheiß
auf
all
diese
Namen
Som
modlil
sa
15
rokov
Ich
habe
15
Jahre
lang
gebetet
Nech
pada
z
neba
ta
manna
a
drel
Dass
Manna
vom
Himmel
fällt,
und
ich
habe
geschuftet
Som
vytesany
z
betonu,
mier,
madafak
Ich
bin
aus
Beton
gemeißelt,
Frieden,
Motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Otec
date de sortie
01-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.