Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedíme
v
Audine
no
chcem
Benzo
Wir
sitzen
im
Audi,
doch
ich
will
einen
Benz
Bolí
ma
srdce,
dal
som
jej
friendzone
Mein
Herz
schmerzt,
ich
habe
ihr
die
Friendzone
gegeben
Hrá
to
fakt
loud
Es
spielt
echt
laut
A
som
fucked
up,
no
žiadne
days
off
Und
ich
bin
fucked
up,
aber
keine
freien
Tage
Mama
mi
vždycky
hovorila
bež
môj
Mama
sagte
mir
immer,
geh
mein
Junge
Zober
si
čo
len
chceš,
len
nebuď
vezňom
Nimm
dir,
was
du
willst,
nur
sei
kein
Gefangener
Je
to
fakt
tlak
Es
ist
echt
Druck
Som
voľný
jak
vták
a
stratil
som
hniezdo
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
und
habe
mein
Nest
verloren
Padajú
listy
na
chodník
Blätter
fallen
auf
den
Gehweg
Zavretý
v
noci
aj
vo
dni
Eingeschlossen
bei
Nacht
und
bei
Tag
Boh
mi
hovorí
Stano
pohni
Gott
sagt
mir,
Stano,
beweg
dich
Som
slobodný
až
keď
som
v
ohni
Ich
bin
erst
frei,
wenn
ich
im
Feuer
bin
Oči
povedia
viac
ako
keci,
mlčím
Augen
sagen
mehr
als
Worte,
ich
schweige
Nepredám
ich,
za
to
ručím
dušou
Ich
werde
sie
nicht
verkaufen,
dafür
bürge
ich
mit
meiner
Seele
Nekúpite
si
ma
fakt
ničím
blbci
Ihr
könnt
mich
mit
nichts
kaufen,
ihr
Idioten
Špinavé
psy
a
špinaví
vlci
Schmutzige
Hunde
und
schmutzige
Wölfe
Neverím
že
ešte
stále
verím
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
immer
noch
glaube
Prečo
sú
tak
hrozne
kriví
Warum
sind
sie
so
schrecklich
krumm
Bolí
ma
že
to
vidím
Es
schmerzt
mich,
dass
ich
es
sehe
Ale
asi
sa
už
nedivím
Aber
wahrscheinlich
wundere
ich
mich
nicht
mehr
Neverím
že
ešte
stále
verím
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
immer
noch
glaube
Prečo
sú
tak
hrozne
kriví
Warum
sind
sie
so
schrecklich
krumm
Bolí
ma
že
to
vidím
Es
schmerzt
mich,
dass
ich
es
sehe
Ale
asi
sa
už
nedivím
Aber
wahrscheinlich
wundere
ich
mich
nicht
mehr
Sedíme
v
Audine
no
chcem
Benzo
Wir
sitzen
im
Audi,
doch
ich
will
einen
Benz
Bolí
ma
srdce,
dal
som
jej
friendzone
Mein
Herz
schmerzt,
ich
habe
ihr
die
Friendzone
gegeben
Hrá
to
fakt
loud
Es
spielt
echt
laut
A
som
fucked
up,
no
žiadne
days
off
Und
ich
bin
fucked
up,
aber
keine
freien
Tage
Mama
mi
vždycky
hovorila
bež
môj
Mama
sagte
mir
immer,
geh
mein
Junge
Zober
si
čo
len
chceš,
len
nebuď
vezňom
Nimm
dir,
was
du
willst,
nur
sei
kein
Gefangener
Je
to
fakt
tlak
Es
ist
echt
Druck
Som
voľný
jak
vták
a
stratil
som
hniezdo
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
und
habe
mein
Nest
verloren
Prišla
ďalsia
jeseň
a
prešiel
rok
Ein
weiterer
Herbst
ist
gekommen
und
ein
Jahr
ist
vergangen
Od
prvej
slohy
furt
nejsom
OK
Seit
der
ersten
Strophe
bin
ich
immer
noch
nicht
OK
Zlomil
som
si
zas
srdce
Ich
habe
mir
wieder
das
Herz
gebrochen
Spravil
nové
lóve,
no
furt
ten
istý
cvok
Habe
neues
Geld
gemacht,
aber
immer
noch
derselbe
Spinner
Furt
pichá
ma
pri
srdci
Es
sticht
immer
noch
in
meinem
Herzen
Občas
je
to
jediné
čo
cítim
Manchmal
ist
es
das
Einzige,
was
ich
fühle
Ale
každý
môj
pes
je
sýty
Aber
jeder
meiner
Hunde
ist
satt
Nikto
z
nás
už
nebude
nikdy
broke
Keiner
von
uns
wird
jemals
wieder
pleite
sein
Ja
sľúbil
som
to
sám
sebe
Ich
habe
es
mir
selbst
versprochen
More
nikdy
neruším
slovo
Alter,
ich
breche
niemals
mein
Wort
Ty
nikdy
neruš
moje
kruhy
Du
brichst
niemals
meine
Kreise
Som
vždy
kto
keď
je
to
kto
z
koho
Ich
bin
immer
der,
wenn
es
darum
geht,
wer
von
wem
Pozri
čo
sa
zo
mňa
stalo
Schau,
was
aus
mir
geworden
ist
Nikdy
nestačilo
mi
skoro
Mir
hat
fast
nie
gereicht
Mám
dieru
namiesto
srdca
Ich
habe
ein
Loch
statt
eines
Herzens
No
vždy
ready
na
ďalšie
kolo
Aber
immer
bereit
für
die
nächste
Runde
Sedíme
v
Audine
no
chcem
Benzo
Wir
sitzen
im
Audi,
doch
ich
will
einen
Benz
Bolí
ma
srdce,
dal
som
jej
friendzone
Mein
Herz
schmerzt,
ich
habe
ihr
die
Friendzone
gegeben
Hrá
to
fakt
loud
Es
spielt
echt
laut
A
som
fucked
up,
no
žiadne
days
off
Und
ich
bin
fucked
up,
aber
keine
freien
Tage
Mama
mi
vždycky
hovorila
bež
môj
Mama
sagte
mir
immer,
geh
mein
Junge
Zober
si
čo
len
chceš,
len
nebuď
vezňom
Nimm
dir,
was
du
willst,
nur
sei
kein
Gefangener
Je
to
fakt
tlak
Es
ist
echt
Druck
Som
voľný
jak
vták
a
stratil
som
hniezdo
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
und
habe
mein
Nest
verloren
Sedíme
v
Audine
no
chcem
Benzo
Wir
sitzen
im
Audi,
doch
ich
will
einen
Benz
Bolí
ma
srdce,
dal
som
jej
friendzone
Mein
Herz
schmerzt,
ich
habe
ihr
die
Friendzone
gegeben
Hrá
to
fakt
loud
Es
spielt
echt
laut
A
som
fucked
up,
no
žiadne
days
off
Und
ich
bin
fucked
up,
aber
keine
freien
Tage
Mama
mi
vždycky
hovorila
bež
môj
Mama
sagte
mir
immer,
geh
mein
Junge
Zober
si
čo
len
chceš,
len
nebuď
vezňom
Nimm
dir,
was
du
willst,
nur
sei
kein
Gefangener
Je
to
fakt
tlak
Es
ist
echt
Druck
Som
voľný
jak
vták
a
stratil
som
hniezdo
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
und
habe
mein
Nest
verloren
Padajú
listy
na
chodník
Blätter
fallen
auf
den
Gehweg
Zavretý
v
noci
aj
vo
dni
Eingeschlossen
bei
Nacht
und
bei
Tag
Boh
mi
hovorí
Stano
pohni
Gott
sagt
mir,
Stano,
beweg
dich
Som
slobodný
až
keď
som
v
ohni
Ich
bin
erst
frei,
wenn
ich
im
Feuer
bin
Oči
povedia
viac
ako
keci,
mlčím
Augen
sagen
mehr
als
Worte,
ich
schweige
Nepredám
ich,
za
to
ručím
dušou
Ich
werde
sie
nicht
verkaufen,
dafür
bürge
ich
mit
meiner
Seele
Nekúpite
si
ma
fakt
ničím
blbci
Ihr
könnt
mich
mit
nichts
kaufen,
ihr
Idioten
Špinavé
psy
a
špinaví
vlci
Schmutzige
Hunde
und
schmutzige
Wölfe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Koniec.
date de sortie
26-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.