Duch feat. WEN - HLINA 2 - traduction des paroles en allemand

HLINA 2 - WEN , Duch traduction en allemand




HLINA 2
ERDE 2
Bratku prepac mi zavolam neskor
Bruder, verzeih mir, ich rufe dich später an
Nestiham uz asi nic
Ich schaffe schon fast nichts mehr
Pisem history jak vlny v piesku
Ich schreibe Geschichte wie Wellen im Sand
V mojich baroch nenajdes gyc
In meinen Bars findest du keinen Kitsch
Som rychly az moc, v hlave mam dalsiu pecku
Ich bin zu schnell, habe schon den nächsten Hit im Kopf
A tocim a tocim a tocim a tocim
Und ich drehe und drehe und drehe und drehe
Som mimo, som dement, no niesom v tvojej crew
Ich bin verrückt, ich bin ein Idiot, aber ich bin nicht in deiner Crew
Potkani vsade, povedz kde sa opriet
Überall Ratten, sag mir, wo man sich anlehnen kann
Nikdy nevymenim spriaznenu dusu
Ich werde niemals eine verwandte Seele verraten
Citis tu bolest, to svedomie kuse
Du spürst diesen Schmerz, dieses Gewissen beißt
Jebem ti na slavu pod ku mne blizsie
Ich scheiße auf deinen Ruhm, komm näher zu mir
Pozri sa do oci jak sa mi blysstia
Schau mir in die Augen, wie sie glänzen
Proti vetru sa mi sti trochu lepsie
Gegen den Wind zu pinkeln, fällt mir etwas leichter
Mam tvrde korene, konare svistia
Ich habe starke Wurzeln, Äste peitschen
Povedz mi kto z nich je naozaj real g
Sag mir, wer von ihnen ist wirklich ein Real G
Neni ich moc, vsak vis jak
Es gibt nicht viele, du weißt, wie es ist
Pato mal pravdu, spaja nas vizia
Pato hatte Recht, uns verbindet eine Vision
Zebraci mali jak vos
Bettler klein wie Läuse
Tu pravdu fakt nenajdes v skurvenej telke
Die Wahrheit findest du wirklich nicht im verdammten Fernsehen
Vybehni vonku a tam hladaj vyznam
Geh raus und suche dort nach dem Sinn
Zasrate bloky su furt plne pravdy
Die beschissenen Blocks sind immer noch voller Wahrheit
Neverim nikomu, never mi ani ty
Ich vertraue niemandem, vertrau mir auch nicht
Dajte mi pokoj, ja nejdem na party
Lasst mich in Ruhe, ich gehe nicht auf Partys
Otocim milion, ja otocim karty
Ich werde eine Million umdrehen, ich werde die Karten umdrehen
Dollar, euro, koruna, blunty
Dollar, Euro, Krone, Blunts
Listy ku slobode, dam ti ked das ty
Briefe an die Freiheit, ich gebe dir, wenn du gibst
Plavame v pravde, uz netreba dazdnik
Wir schwimmen in Wahrheit, wir brauchen keinen Regenschirm mehr
Netreba dolievat, fakt niesme prazdni
Wir müssen nicht nachfüllen, wir sind wirklich nicht leer
Fu, moj hood je sick
Fu, meine Hood ist krank
Som sledovany na kazdom kroku, tak dik
Ich werde auf Schritt und Tritt beobachtet, also danke
Yeah boy, tik tak tak tik
Yeah Boy, tick tack tack tick
More sleduj ma teraz, som vyjebany stroj, yeah boy
Schau mich jetzt an, ich bin eine verdammte Maschine, yeah Boy
Nahravam to doma jak Culkin
Ich nehme das zu Hause auf wie Culkin
Nahram ti len tam, kde basa robi bam
Ich nehme dich nur dort auf, wo der Bass bam macht
Chyba mi toho vela, ale nie sarm
Mir fehlt vieles, aber nicht der Charme
Milujem bass a milujem punk
Ich liebe Bass und ich liebe Punk
Neber to v zlom, to je len dan
Nimm es nicht übel, das ist nur der Tribut
Neboj sa bro, boli sme tam
Keine Sorge, Süße, wir waren dort
Zacina byt to uz docela fun
Es fängt an, richtig Spaß zu machen
Mal som idoly, dnes s nimi davam dlan
Ich hatte Idole, heute gebe ich ihnen die Hand
Ja som kupec, kludne bud barbar
Ich bin ein Kaufmann, sei ruhig ein Barbar
Zelania posuvam na standart
Ich mache Wünsche zum Standard
Ked si lepsi, kludne ma nahrad
Wenn du besser bist, ersetze mich ruhig
Ked nie, zavri picu a strat sa
Wenn nicht, halt die Fresse und verschwinde
So mnou la mafia letime do Pragy
Mit mir, la Mafia, fliegen wir nach Prag
Na hoteli motame cali
Im Hotel drehen wir Cali
Ideme na show, skacem do kary
Wir gehen zur Show, ich springe ins Auto
Inkognito mode, mazeme spravy
Inkognito-Modus, wir löschen Nachrichten
So mnou la mafia letime do Pragy
Mit mir, la Mafia, fliegen wir nach Prag
Na hoteli motame cali
Im Hotel drehen wir Cali
Ideme na show, skacem do kary
Wir gehen zur Show, ich springe ins Auto
Inkognito mode, mazeme spravy, true
Inkognito-Modus, wir löschen Nachrichten, true





Writer(s): Stanislav Kubica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.