HLINA 2 -
WEN
,
Duch
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bratku
prepac
mi
zavolam
neskor
Bruder,
verzeih
mir,
ich
rufe
dich
später
an
Nestiham
uz
asi
nic
Ich
schaffe
schon
fast
nichts
mehr
Pisem
history
jak
vlny
v
piesku
Ich
schreibe
Geschichte
wie
Wellen
im
Sand
V
mojich
baroch
nenajdes
gyc
In
meinen
Bars
findest
du
keinen
Kitsch
Som
rychly
az
moc,
v
hlave
mam
dalsiu
pecku
Ich
bin
zu
schnell,
habe
schon
den
nächsten
Hit
im
Kopf
A
tocim
a
tocim
a
tocim
a
tocim
Und
ich
drehe
und
drehe
und
drehe
und
drehe
Som
mimo,
som
dement,
no
niesom
v
tvojej
crew
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
ein
Idiot,
aber
ich
bin
nicht
in
deiner
Crew
Potkani
vsade,
povedz
kde
sa
opriet
Überall
Ratten,
sag
mir,
wo
man
sich
anlehnen
kann
Nikdy
nevymenim
spriaznenu
dusu
Ich
werde
niemals
eine
verwandte
Seele
verraten
Citis
tu
bolest,
to
svedomie
kuse
Du
spürst
diesen
Schmerz,
dieses
Gewissen
beißt
Jebem
ti
na
slavu
pod
ku
mne
blizsie
Ich
scheiße
auf
deinen
Ruhm,
komm
näher
zu
mir
Pozri
sa
do
oci
jak
sa
mi
blysstia
Schau
mir
in
die
Augen,
wie
sie
glänzen
Proti
vetru
sa
mi
sti
trochu
lepsie
Gegen
den
Wind
zu
pinkeln,
fällt
mir
etwas
leichter
Mam
tvrde
korene,
konare
svistia
Ich
habe
starke
Wurzeln,
Äste
peitschen
Povedz
mi
kto
z
nich
je
naozaj
real
g
Sag
mir,
wer
von
ihnen
ist
wirklich
ein
Real
G
Neni
ich
moc,
vsak
vis
jak
Es
gibt
nicht
viele,
du
weißt,
wie
es
ist
Pato
mal
pravdu,
spaja
nas
vizia
Pato
hatte
Recht,
uns
verbindet
eine
Vision
Zebraci
mali
jak
vos
Bettler
klein
wie
Läuse
Tu
pravdu
fakt
nenajdes
v
skurvenej
telke
Die
Wahrheit
findest
du
wirklich
nicht
im
verdammten
Fernsehen
Vybehni
vonku
a
tam
hladaj
vyznam
Geh
raus
und
suche
dort
nach
dem
Sinn
Zasrate
bloky
su
furt
plne
pravdy
Die
beschissenen
Blocks
sind
immer
noch
voller
Wahrheit
Neverim
nikomu,
never
mi
ani
ty
Ich
vertraue
niemandem,
vertrau
mir
auch
nicht
Dajte
mi
pokoj,
ja
nejdem
na
party
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
gehe
nicht
auf
Partys
Otocim
milion,
ja
otocim
karty
Ich
werde
eine
Million
umdrehen,
ich
werde
die
Karten
umdrehen
Dollar,
euro,
koruna,
blunty
Dollar,
Euro,
Krone,
Blunts
Listy
ku
slobode,
dam
ti
ked
das
ty
Briefe
an
die
Freiheit,
ich
gebe
dir,
wenn
du
gibst
Plavame
v
pravde,
uz
netreba
dazdnik
Wir
schwimmen
in
Wahrheit,
wir
brauchen
keinen
Regenschirm
mehr
Netreba
dolievat,
fakt
niesme
prazdni
Wir
müssen
nicht
nachfüllen,
wir
sind
wirklich
nicht
leer
Fu,
moj
hood
je
sick
Fu,
meine
Hood
ist
krank
Som
sledovany
na
kazdom
kroku,
tak
dik
Ich
werde
auf
Schritt
und
Tritt
beobachtet,
also
danke
Yeah
boy,
tik
tak
tak
tik
Yeah
Boy,
tick
tack
tack
tick
More
sleduj
ma
teraz,
som
vyjebany
stroj,
yeah
boy
Schau
mich
jetzt
an,
ich
bin
eine
verdammte
Maschine,
yeah
Boy
Nahravam
to
doma
jak
Culkin
Ich
nehme
das
zu
Hause
auf
wie
Culkin
Nahram
ti
len
tam,
kde
basa
robi
bam
Ich
nehme
dich
nur
dort
auf,
wo
der
Bass
bam
macht
Chyba
mi
toho
vela,
ale
nie
sarm
Mir
fehlt
vieles,
aber
nicht
der
Charme
Milujem
bass
a
milujem
punk
Ich
liebe
Bass
und
ich
liebe
Punk
Neber
to
v
zlom,
to
je
len
dan
Nimm
es
nicht
übel,
das
ist
nur
der
Tribut
Neboj
sa
bro,
boli
sme
tam
Keine
Sorge,
Süße,
wir
waren
dort
Zacina
byt
to
uz
docela
fun
Es
fängt
an,
richtig
Spaß
zu
machen
Mal
som
idoly,
dnes
s
nimi
davam
dlan
Ich
hatte
Idole,
heute
gebe
ich
ihnen
die
Hand
Ja
som
kupec,
kludne
bud
barbar
Ich
bin
ein
Kaufmann,
sei
ruhig
ein
Barbar
Zelania
posuvam
na
standart
Ich
mache
Wünsche
zum
Standard
Ked
si
lepsi,
kludne
ma
nahrad
Wenn
du
besser
bist,
ersetze
mich
ruhig
Ked
nie,
zavri
picu
a
strat
sa
Wenn
nicht,
halt
die
Fresse
und
verschwinde
So
mnou
la
mafia
letime
do
Pragy
Mit
mir,
la
Mafia,
fliegen
wir
nach
Prag
Na
hoteli
motame
cali
Im
Hotel
drehen
wir
Cali
Ideme
na
show,
skacem
do
kary
Wir
gehen
zur
Show,
ich
springe
ins
Auto
Inkognito
mode,
mazeme
spravy
Inkognito-Modus,
wir
löschen
Nachrichten
So
mnou
la
mafia
letime
do
Pragy
Mit
mir,
la
Mafia,
fliegen
wir
nach
Prag
Na
hoteli
motame
cali
Im
Hotel
drehen
wir
Cali
Ideme
na
show,
skacem
do
kary
Wir
gehen
zur
Show,
ich
springe
ins
Auto
Inkognito
mode,
mazeme
spravy,
true
Inkognito-Modus,
wir
löschen
Nachrichten,
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Otec
date de sortie
01-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.