Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
jazvy
a
na
nich
mám
rany
Ich
habe
Narben
und
auf
ihnen
Wunden
Nepomáha
gas
ani
money
Weder
Gras
noch
Geld
helfen
Okolo
mňa
sú
vrany
Um
mich
herum
sind
Krähen
Tie
isté
zobáky
ako
vlani
Dieselben
Schnäbel
wie
letztes
Jahr
Vravím
všetko
ide
podľa
plánu
Ich
sage,
alles
läuft
nach
Plan
Nebudem
sa
o
tom
baviť
Ich
werde
nicht
darüber
reden
Už
viem
prečo
nelietajú
pávy
Jetzt
weiß
ich,
warum
Pfauen
nicht
fliegen
Drží
ich
pýcha
z
vlastnej
váhy
Ihr
Stolz
hält
sie
durch
ihr
eigenes
Gewicht
fest
Všímam
si
ako
im
začínam
vadiť
Ich
bemerke,
wie
ich
anfange,
sie
zu
stören
Po
chvíli
prečítam
snahy
Nach
einer
Weile
durchschaue
ich
ihre
Absichten
Nevylezieš
na
moje
svahy
Du
wirst
meine
Hänge
nicht
erklimmen
Nepatríš
medzi
nás,
na
čo
tá
snaha
Du
gehörst
nicht
zu
uns,
wozu
die
Mühe?
Najsilnejšie
sú
aj
tak
srdcové
svaly
Die
stärksten
sind
sowieso
die
Herzmuskeln
Trénujem,
neboj
sa
mami
Ich
trainiere,
keine
Sorge,
Mama
Najviac
ublížili
tí
čo
sa
báli
Am
meisten
haben
die
verletzt,
die
Angst
hatten
Mohli
ste
ma
stopnúť
tak
ste
ma
mali
Ihr
hättet
mich
aufhalten
können,
da
hattet
ihr
mich
Mám
piči
systém
pojebaný
Scheiß
auf
das
beschissene
System
Boli
sme
žebráci,
teraz
sme
páni
Wir
waren
Bettler,
jetzt
sind
wir
Herren
Nečakám
že
pôjde
niekto
za
mnou
Ich
erwarte
nicht,
dass
mir
jemand
folgt
No
nechal
som
vám
otvorenú
bránu
Aber
ich
habe
euch
das
Tor
offen
gelassen
Spálil
som
minulosť,
trčia
trámy
Ich
habe
die
Vergangenheit
verbrannt,
Balken
ragen
heraus
Sedíme
v
audine,
cítiť
trávu
Wir
sitzen
im
Audi,
man
riecht
Gras
Bae
mi
dá
bozk
a
cíti
Pradu
Bae
gibt
mir
einen
Kuss
und
riecht
Prada
Otvorím
hubu
a
cítiš
pravdu
Ich
öffne
meinen
Mund
und
du
riechst
die
Wahrheit
Mám
jazvy
a
na
nich
mám
rany
Ich
habe
Narben
und
auf
ihnen
Wunden
Nepomáha
gas
ani
money
Weder
Gras
noch
Geld
helfen
Okolo
mňa
sú
vrany
Um
mich
herum
sind
Krähen
Tie
isté
zobáky
ako
vlani
Dieselben
Schnäbel
wie
letztes
Jahr
Vravím
všetko
ide
podľa
plánu
Ich
sage,
alles
läuft
nach
Plan
Nebudem
sa
o
tom
baviť
Ich
werde
nicht
darüber
reden
Už
viem
prečo
nelietajú
pávy
Jetzt
weiß
ich,
warum
Pfauen
nicht
fliegen
Drží
ich
pýcha
z
vlastnej
váhy
Ihr
Stolz
hält
sie
durch
ihr
eigenes
Gewicht
fest
Vieš
čo
je
popiči?
Weißt
du,
was
geil
ist?
Že
už
mi
nikto
nemôže
nič
zobrať
Dass
mir
niemand
mehr
etwas
wegnehmen
kann
Pretože
nič
nemám
Weil
ich
nichts
habe
Ale
zároveň
mám
úplne
všetko,
chápeš?
Aber
gleichzeitig
habe
ich
alles,
verstehst
du,
mein
Schatz?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Koniec.
date de sortie
26-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.