Paroles et traduction Duch - Vzlet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radšej
budem
sám,
ako
plaziť
sa
po
zemi
Лучше
буду
один,
чем
ползать
по
земле,
Horí
mi
môj
chrám,
asi
začínam
byť
ready
Горит
мой
храм,
кажется,
я
готов.
Bolí
ma
to
stáť,
ale
svoj
postoj
nezmením
Мне
больно
стоять,
но
свою
позицию
не
изменю,
Je
ťažké
byť
nohami
na
zemi,
hlavou
v
nebi
Трудно
быть
ногами
на
земле,
а
головой
в
небе.
Bál
som
sa
života,
teraz
sa
bojím
nebyť
Я
боялся
жизни,
теперь
боюсь
не
быть,
Vždy
som
bol
ten
ktorý
nedokáže
žiť
bez
zmeny
Всегда
был
тем,
кто
не
может
жить
без
перемен.
No
robím
to
čo
musím,
stále
odsúvam
svoj
zenit
Но
делаю
то,
что
должен,
всё
ещё
отодвигаю
свой
зенит,
A
mnohých
to
bolí,
ale
asi
stále
je
mi
to
jedno
И
многим
это
больно,
но
мне,
похоже,
всё
равно.
Odpútať
sa
od
všetkého
je
jedinou
cestou
von
Отречься
от
всего
– единственный
выход,
Stačí
ti
iba
on
Тебе
нужен
только
он.
Lebo
Boh
je
len
jeden,
ostatní
si
z
neho
štiepia
Ведь
Бог
всего
один,
остальные
откалываются
от
Него,
O
ten
malý
kúsok
škriepia
sa
Из-за
этого
маленького
кусочка
они
ссорятся,
Zabudli
na
to
že
je
to
klon
Забыли,
что
это
всего
лишь
клон.
A
zabudli
sme
že
ho
máme
v
sebe,
v
srdci
sú
tajné
dvere
И
мы
забыли,
что
носим
Его
в
себе,
в
сердце
есть
тайная
дверь.
Škoda
že
sa
svet
zas
zabuchol
a
vymkol
Жаль,
что
мир
снова
захлопнулся
и
заперся,
Snažím
sa
byť
tou
výnimkou
Я
стараюсь
быть
исключением
A
snažím
sa
o
tom
porozprávať
tebe
И
пытаюсь
рассказать
об
этом
тебе.
A
možno
len
potrebujeme
dozrieť
А
может,
нам
просто
нужно
повзрослеть:
A
koľko
do
výšky,
toľko
do
zeme
Насколько
в
высоту,
настолько
и
в
землю.
Padáme
do
pekla,
lebo
smieme
Мы
падаем
в
ад,
потому
что
нам
позволено,
A
to
čo
môžeš,
raz
musíš
И
то,
что
можешь,
однажды
должен.
To
čo
môžeš
raz
musíš
То,
что
можешь,
однажды
должен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Koniec.
date de sortie
26-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.