Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prial
som
si
zabudnut
Ich
wünschte
mir,
zu
vergessen
No
oni
sa
aj
tak
vzdy
vratili
Doch
sie
kamen
trotzdem
immer
zurück
Kto
nam
zabil
lasku?
Wer
hat
unsere
Liebe
getötet?
Kazdy
z
nas
ma
svoje
alibi
Jeder
von
uns
hat
sein
Alibi
Musim
utekat
po
loot
Ich
muss
los,
um
Beute
zu
machen
Spravim
to,
netreba
mi
posily
Ich
schaffe
das,
ich
brauche
keine
Verstärkung
Ja
uzatvaram
si
svoj
kruh
Ich
schließe
meinen
Kreis
Ostali
spomienky
na
dotyky
Es
blieben
Erinnerungen
an
Berührungen
Ja
vravim
iba
chvala
Bohu,
ze
spat
uz
nie
je
kam
Ich
sage
nur,
Gott
sei
Dank,
dass
es
keinen
Weg
zurück
gibt
Je
jedno
co
komentuju
Es
ist
egal,
was
sie
kommentieren
Toto
som
si
vybral
sam
Das
habe
ich
mir
selbst
ausgesucht
Na
ceste
za
sebou
vzdy
nechas
vysoky
bodycount
Auf
dem
Weg
hinterlässt
man
immer
einen
hohen
Bodycount
Utiekla
im
pointa,
nikdy
sa
nezmenila
Sie
haben
den
Punkt
verpasst,
er
hat
sich
nie
geändert
Pockaj
dolu
v
lobby,
ja
budem
tam
hned
Warte
unten
in
der
Lobby,
ich
bin
gleich
da
Mam
to
co
nas
bavi,
rozsiruje
svet
Ich
habe
das,
was
uns
Spaß
macht,
es
erweitert
die
Welt
Vidim
im
do
hlavy,
vidim
do
kariet
Ich
sehe
in
ihre
Köpfe,
ich
sehe
in
ihre
Karten
Spravaju
sa
jak
tajni,
ani
na
nich
nepozriem
Sie
verhalten
sich
wie
Geheimagenten,
ich
schaue
sie
nicht
mal
an
Prial
som
si
zabudnut
Ich
wünschte
mir,
zu
vergessen
No
oni
sa
aj
tak
vzdy
vratili
Doch
sie
kamen
trotzdem
immer
zurück
Kto
nam
zabil
lasku?
Wer
hat
unsere
Liebe
getötet?
Kazdy
z
nas
ma
svoje
alibi
Jeder
von
uns
hat
sein
Alibi
Musim
utekat
po
loot
Ich
muss
los,
um
Beute
zu
machen
Spravim
to,
netreba
mi
posily
Ich
schaffe
das,
ich
brauche
keine
Verstärkung
Ja
uzatvaram
si
svoj
kruh
Ich
schließe
meinen
Kreis
Ostali
spomienky
na
dotyky
Es
blieben
Erinnerungen
an
Berührungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Syn
date de sortie
02-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.