Paroles et traduction Duch - bodka
Ge-ge-geňo
pýta
sa
ma
jak
sa
mám
Гена
спрашивает
меня,
как
дела,
Chce
vedieť
info
Хочет
знать
информацию.
A
vždy
keď
vydám
album,
nastane
srdcová
zástava
И
всегда,
когда
я
выпускаю
альбом,
у
него
случается
сердечный
приступ.
Poznám
všeky
druhy
ksichtov
Я
знаю
все
виды
лиц,
A
všetci
moji
hajzli
sú
chladní
ako
Jan
Mayen
И
все
мои
кореша
- холодные,
как
Ян-Майен.
Prekukol
som
vaše
finty
Я
раскусил
твои
уловки,
Nedávam
druhé
šance,
ste
umelí
jak
Synthy
Не
даю
вторых
шансов,
ты
искусственная,
как
синтезатор.
Nevidíš
do
vnútra,
mám
tinty
Ты
не
видишь
вовнутрь,
у
меня
есть
стиль,
A
keď
stiahnem
okná,
jebe
to
ako
TNT
(wow)
И
когда
я
закрываю
окна,
это
взрывается,
как
тротил
(вау).
Počuješ
808
sample,
ambienty
Ты
слышишь
808
сэмплы,
эмбиенты,
Obloha
mení
farbu,
jak
ked
duchcíš
DMT
Небо
меняет
цвет,
как
будто
ты
словишь
трип
от
DMT.
10
rokov
closed
up
a
ty
to
chceš
mať
za
free
10
лет
в
завязке,
а
ты
хочешь
получить
это
бесплатно?
Makal
som
hard,
makať
budem
aj
pre
desiatich
monthly
mou
Я
пахал
как
проклятый,
буду
пахать
и
за
десятерых
ежемесячно.
Čo
si
nespravíš,
to
kúpiš
za
dukáty
Что
не
сделаешь
сам,
то
купишь
за
деньги,
Ked
ich
nemáš,
rob
čo
vieš,
život
ťa
vyplatí
Если
их
нет,
делай,
что
можешь,
жизнь
тебя
вознаградит.
Cash
rules
everything
around
me,
to
sa
nezmení
Деньги
правят
всем
вокруг
меня,
это
не
изменится.
Možeš
mať
čo
chceš,
prečo
si
vybral
byť
väznený
Ты
можешь
иметь
все,
что
хочешь,
почему
ты
выбрала
быть
в
клетке?
Ľudia
sú
tak
lazy,
chamtiví
a
lakomí,
jeb
na
nich
Люди
такие
ленивые,
жадные
и
скупые,
к
черту
их.
Jeb
na
pojebané
zákony
К
черту
е***ые
законы.
Nemel
mi
tu
hovná,
keď
máš
v
krvi
svoju
hladinu
Не
лезь
ко
мне,
если
в
твоей
крови
своя
доза.
More
ochoč
si
život
a
vyprávaj
keď
si
na
koni
Лучше
приручи
свою
жизнь
и
хвастайся,
когда
будешь
на
коне.
Nech
vidia
že
si
baller
Пусть
видят,
что
ты
крутая.
Nemôžeš
byť
tam
hore
Ты
не
можешь
быть
там
наверху,
Keď
nemáš
dobré
korene
Если
у
тебя
нет
хороших
корней.
Už
ako
malý
som
nechcel
byť
jak
oni
Ещё
с
детства
я
не
хотел
быть,
как
они,
A
to
stále
tak
platí
(navždy)
И
это
до
сих
пор
так
(навсегда).
Radšej
byť
sám
ako
potkan
(kurvy)
Лучше
быть
одному,
чем
крысой
(ш***ы).
Čas
už
nikto
nevráti
(nikdy)
Время
уже
никто
не
вернёт
(никогда).
Na
zemi
zhorená
fotka
(škoda)
На
земле
сожженная
фотография
(жаль).
Každy
sa
v
živote
stratil
(každý)
Каждый
в
жизни
терялся
(каждый).
Zalial
sa
ohňom
jak
sopka,
sopka
Залился
огнем,
как
вулкан,
вулкан.
Vyber
si,
čas
sa
nám
kráti
Выбирай,
время
уходит.
Vzchop
sa,
drž
sa,
maj
sa,
bodka
Возьми
себя
в
руки,
держись,
пока,
точка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Syn
date de sortie
02-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.