Paroles et traduction Duch - planeta 9
Prepáč
baby
Прости,
детка,
Zase
padám
do
sietí
Снова
падаю
в
сети,
Zas
neviem
uniknúť
preč
Снова
не
могу
вырваться,
A
ty
mi
tam
v
diaľke
svietiš
А
ты
там
вдали
светишь
мне.
Zase
šplhám
up
Снова
карабкаюсь
вверх,
Milióny
krát
Миллионы
раз,
Pred
očami
guap
Перед
глазами
гуап,
Chcem
si
ho
vziať
Хочу
его
забрать.
Ale
niečo
musím
dať
Но
кое-что
должен
отдать,
Vieš,
že
nebudeš
to
ty
Знаешь,
это
будешь
не
ты.
Každá
ľahká
cesta
rýchlo
skončí
Каждый
лёгкий
путь
быстро
кончается,
To
už
dávno
vím
Это
я
давно
знаю.
Baby
zabudol
som
lietať,
lietať
Детка,
я
разучился
летать,
летать,
Aspoň
ťa
ochránim
od
toho
čo
čaká
tam
dole
Хотя
бы
тебя
защищу
от
того,
что
ждёт
там
внизу.
More
môj
život
bol
bieda,
bieda
Боже,
моя
жизнь
была
бедностью,
бедностью,
Preto
sa
nikdy
nevrátim
Поэтому
никогда
не
вернусь.
A
preto
je
tá
bolesť
furt
vo
mne
И
поэтому
боль
всё
ещё
во
мне,
(Ale
tá
sa
vyparí)
(Но
она
испарится,)
(Ale
tá
sa
vyparí)
(Но
она
испарится,)
(Ale
tá
sa
vyparí)
(Но
она
испарится,)
(A
ona
sa
vyparí)
(И
она
испарится.)
Až
keď
mám
dosť,
začínam
konečne
vidieť
na
čom
záleží
Только
когда
мне
хватает,
я
начинаю
видеть,
что
действительно
важно.
Každým
ďalším
rokom,
nosím
viacej
závaží
С
каждым
годом
несу
всё
больше
тяжести,
Babe
zastriem
závesy,
chcem
vidieť
tvoju
tmu
Детка,
задерни
шторы,
хочу
увидеть
твою
тьму,
Svoje
heslo
nosíš
na
paži,
dovoľ
mi
vojsť
dnu
Свой
пароль
носишь
на
запястье,
позволь
войти.
Svetlá
blikajú
jak
strobo,
nechce
sa
mi
ísť
domov
Огни
мигают
как
стробоскоп,
не
хочется
идти
домой,
Chcem
zase
cítiť
viac,
chcem
plávať
v
mori
tónov
Хочу
снова
чувствовать
больше,
хочу
плавать
в
море
звуков.
Poďme
spolu
nájsť
deviatu
planétu
Давай
вместе
найдем
девятую
планету,
Odísť
a
nevrátiť
sa
tu
Уйдем
и
не
вернемся
сюда.
Zem
je
tak
divná,
snažím
sa
ju
mať
rád
Земля
такая
странная,
пытаюсь
любить
её,
Ale
dobre
viem,
že
nepatríme
tu
Но
точно
знаю,
что
нам
здесь
не
место.
Raz
sa
vrátime
z
výletu
Однажды
вернемся
из
путешествия,
Pripíjam
na
nás
Пью
за
нас,
Deviatka
milovaná
Девятая,
любимая.
(Deviatka
milovaná)
(Девятая,
любимая.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Syn
date de sortie
02-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.