zombie (feat. SIMILIVINLIFE) -
Duch
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
zombie (feat. SIMILIVINLIFE)
Zombie (feat. SIMILIVINLIFE)
Mal
som
každú,
ktorú
som
chcel,
ah
Ich
hatte
jede,
die
ich
wollte,
ah
Rozjebal
každý
cent,
ah
Habe
jeden
Cent
verprasst,
ah
Stretol
som
tisíce
krýs
Habe
tausende
Ratten
getroffen
Miliónty
krát
jebol
na
zem
Millionenfach
auf
den
Boden
geknallt
Idem
tristopade
ty
peň
Ich
fahre
dreihundertfünfzig,
du
Penner
Už
sa
ma
nepýtaj,
mám
sa
fajn,
ah
Frag
mich
nicht
mehr,
mir
geht
es
gut,
ah
Žiari
celý
gang
Die
ganze
Gang
strahlt
Zhasol
mi
blunt,
podaj
mi
fire,
yeah,
hah
Mein
Blunt
ist
ausgegangen,
gib
mir
Feuer,
yeah,
hah
Yeah,
stále
chceme
viac,
hah
Yeah,
wir
wollen
immer
noch
mehr,
hah
Odpálim
sa
až
na
Mesiac
baby
Ich
hebe
ab
bis
zum
Mond,
Baby
Odmala
som
videl
viac
ako
oni
Von
klein
auf
sah
ich
mehr
als
sie
Celý
život
mi
neveria,
jebať
na
nich
Mein
ganzes
Leben
glauben
sie
mir
nicht,
scheiß
auf
sie
To-to
je
môj
benzín,
ayy
Das-das
ist
mein
Benzin,
ayy
Raz
sa
vrátim
domov
v
Benze,
ayy,
yah
Eines
Tages
komme
ich
im
Benz
nach
Hause,
ayy,
yah
Život
jak
v
penzii,
ah
Leben
wie
in
Rente,
ah
Desiati
v
štúdiu
fančíme
crazy
gas
Zu
zehnt
im
Studio
feiern
wir
crazy
Gas
Zobúdzam
sa
jak
zombie,
ayy
Ich
wache
auf
wie
ein
Zombie,
ayy
V
mojich
žílách
len
nikotín,
kofeín
a
baller
gén
In
meinen
Venen
nur
Nikotin,
Koffein
und
Baller-Gen
Pozri
na
nich
jak
flexia,
ayy
Schau
sie
an,
wie
sie
flexen,
ayy
Hanbím
sa
za
nich,
ale
mohol
ich
jebať
pes
Ich
schäme
mich
für
sie,
aber
sie
sind
mir
egal
Včera
aj
dneska
(yeah)
Gestern
und
heute
(yeah)
Robím
to
a
neviem
prestať
Ich
mache
es
und
kann
nicht
aufhören
Rok
si
ma
nevidel,
no
ani
minútu
nebola
siesta
boy
Du
hast
mich
ein
Jahr
nicht
gesehen,
aber
es
gab
keine
Minute
Siesta,
Boy
Ani
minúta
nebola
rest
boy
Keine
Minute
Pause,
Boy
A
nie
si
môj
bestie
Und
du
bist
nicht
mein
Bestie
Keby
si
bol,
zdvihol
by
som
telefón
Wenn
du
es
wärst,
hätte
ich
zum
Telefon
gegriffen
Napísal
textie
a
vybehol
von,
yeah,
hah
Eine
Nachricht
geschrieben
und
wäre
rausgegangen,
yeah,
hah
Toľko
problémov,
že
viac
už
ani
nestíham
So
viele
Probleme,
dass
ich
nicht
mehr
hinterherkomme
Viac
ich
už
nestíham,
yeah,
hah
Ich
komme
nicht
mehr
hinterher,
yeah,
hah
Toľko
žebrákov
na
okolo,
že
už
viac
ani
nevnímam
So
viele
Bettler
um
mich
herum,
dass
ich
sie
nicht
mehr
wahrnehme
Ja
ich
nevnímam,
yeah
Ich
nehme
sie
nicht
wahr,
yeah
Koľko
z
nich
mi
chcelo
zobrať
krídla
Wie
viele
von
ihnen
wollten
mir
die
Flügel
nehmen
Koľko
z
nich
pomohlo
niest
kríž,
yeah
Wie
viele
von
ihnen
haben
geholfen,
das
Kreuz
zu
tragen,
yeah
Kámo,
všetci
chcú
byť
v
kruhu
Kumpel,
alle
wollen
im
Kreis
sein
Keď
sa
darí,
všetci
chcú
byť
v
kruhu
Wenn
es
gut
läuft,
wollen
alle
im
Kreis
sein
Koľko
z
nich
mi
chcelo
zobrať
krídla
Wie
viele
von
ihnen
wollten
mir
die
Flügel
nehmen
Prečo
ich
zrazu
tak
zaujímam
Warum
interessieren
sie
sich
plötzlich
so
für
mich
Jakí
besties,
keď
som
vás
nevidel
Was
für
Besties,
wenn
ich
euch
nicht
gesehen
habe
Začínate
mi
byť
len
na
príťaž
Ihr
werdet
mir
langsam
nur
zur
Last
Koľko
z
nich
mi
chcelo
zobrať
krídla
Wie
viele
von
ihnen
wollten
mir
die
Flügel
nehmen
Za
chvíľu
vás
ani
nespočítam
Bald
kann
ich
euch
nicht
mehr
zählen
Prečo
mi
ťa
všetko
pripomína
Warum
erinnert
mich
alles
an
dich
Prosím
odíď
z
hlavy,
už
chcem
byť
sám
Bitte
geh
aus
meinem
Kopf,
ich
will
allein
sein
Koľko
z
nich
mi
chcelo
zobrať
krídla
Wie
viele
von
ihnen
wollten
mir
die
Flügel
nehmen
Za
chvílu
vás
ani
nespočítam
Bald
kann
ich
euch
nicht
mehr
zählen
Prečo
mi
ťa
všetko
pripomína
Warum
erinnert
mich
alles
an
dich
Prosím
odíď
z
hlavy,
už
chcem
byť
sám
Bitte
geh
aus
meinem
Kopf,
ich
will
allein
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Syn
date de sortie
02-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.