Duch feat. SIMILIVINLIFE - zombie (feat. SIMILIVINLIFE) - traduction des paroles en allemand

zombie (feat. SIMILIVINLIFE) - Duch traduction en allemand




zombie (feat. SIMILIVINLIFE)
Zombie (feat. SIMILIVINLIFE)
Ah, yeah
Ah, yeah
Mal som každú, ktorú som chcel, ah
Ich hatte jede, die ich wollte, ah
Rozjebal každý cent, ah
Habe jeden Cent verprasst, ah
Stretol som tisíce krýs
Habe tausende Ratten getroffen
Miliónty krát jebol na zem
Millionenfach auf den Boden geknallt
Idem tristopade ty peň
Ich fahre dreihundertfünfzig, du Penner
sa ma nepýtaj, mám sa fajn, ah
Frag mich nicht mehr, mir geht es gut, ah
Žiari celý gang
Die ganze Gang strahlt
Zhasol mi blunt, podaj mi fire, yeah, hah
Mein Blunt ist ausgegangen, gib mir Feuer, yeah, hah
Yeah, stále chceme viac, hah
Yeah, wir wollen immer noch mehr, hah
Odpálim sa na Mesiac baby
Ich hebe ab bis zum Mond, Baby
Odmala som videl viac ako oni
Von klein auf sah ich mehr als sie
Celý život mi neveria, jebať na nich
Mein ganzes Leben glauben sie mir nicht, scheiß auf sie
To-to je môj benzín, ayy
Das-das ist mein Benzin, ayy
Raz sa vrátim domov v Benze, ayy, yah
Eines Tages komme ich im Benz nach Hause, ayy, yah
Život jak v penzii, ah
Leben wie in Rente, ah
Desiati v štúdiu fančíme crazy gas
Zu zehnt im Studio feiern wir crazy Gas
Zobúdzam sa jak zombie, ayy
Ich wache auf wie ein Zombie, ayy
V mojich žílách len nikotín, kofeín a baller gén
In meinen Venen nur Nikotin, Koffein und Baller-Gen
Pozri na nich jak flexia, ayy
Schau sie an, wie sie flexen, ayy
Hanbím sa za nich, ale mohol ich jebať pes
Ich schäme mich für sie, aber sie sind mir egal
Včera aj dneska (yeah)
Gestern und heute (yeah)
Robím to a neviem prestať
Ich mache es und kann nicht aufhören
Rok si ma nevidel, no ani minútu nebola siesta boy
Du hast mich ein Jahr nicht gesehen, aber es gab keine Minute Siesta, Boy
Ani minúta nebola rest boy
Keine Minute Pause, Boy
A nie si môj bestie
Und du bist nicht mein Bestie
Keby si bol, zdvihol by som telefón
Wenn du es wärst, hätte ich zum Telefon gegriffen
Napísal textie a vybehol von, yeah, hah
Eine Nachricht geschrieben und wäre rausgegangen, yeah, hah
Toľko problémov, že viac ani nestíham
So viele Probleme, dass ich nicht mehr hinterherkomme
Viac ich nestíham, yeah, hah
Ich komme nicht mehr hinterher, yeah, hah
Toľko žebrákov na okolo, že viac ani nevnímam
So viele Bettler um mich herum, dass ich sie nicht mehr wahrnehme
Ja ich nevnímam, yeah
Ich nehme sie nicht wahr, yeah
Koľko z nich mi chcelo zobrať krídla
Wie viele von ihnen wollten mir die Flügel nehmen
Koľko z nich pomohlo niest kríž, yeah
Wie viele von ihnen haben geholfen, das Kreuz zu tragen, yeah
Kámo, všetci chcú byť v kruhu
Kumpel, alle wollen im Kreis sein
Keď sa darí, všetci chcú byť v kruhu
Wenn es gut läuft, wollen alle im Kreis sein
Koľko z nich mi chcelo zobrať krídla
Wie viele von ihnen wollten mir die Flügel nehmen
Prečo ich zrazu tak zaujímam
Warum interessieren sie sich plötzlich so für mich
Jakí besties, keď som vás nevidel
Was für Besties, wenn ich euch nicht gesehen habe
Začínate mi byť len na príťaž
Ihr werdet mir langsam nur zur Last
Koľko z nich mi chcelo zobrať krídla
Wie viele von ihnen wollten mir die Flügel nehmen
Za chvíľu vás ani nespočítam
Bald kann ich euch nicht mehr zählen
Prečo mi ťa všetko pripomína
Warum erinnert mich alles an dich
Prosím odíď z hlavy, chcem byť sám
Bitte geh aus meinem Kopf, ich will allein sein
Koľko z nich mi chcelo zobrať krídla
Wie viele von ihnen wollten mir die Flügel nehmen
Za chvílu vás ani nespočítam
Bald kann ich euch nicht mehr zählen
Prečo mi ťa všetko pripomína
Warum erinnert mich alles an dich
Prosím odíď z hlavy, chcem byť sám
Bitte geh aus meinem Kopf, ich will allein sein





Writer(s): Stanislav Kubica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.