Duch - ČAS - traduction des paroles en allemand

ČAS - Duchtraduction en allemand




ČAS
ZEIT
Kazdy den zaplnim jednu dieru v srdci
Jeden Tag fülle ich ein Loch in meinem Herzen
Cigy, love a kisses vytrcaju von
Kippen, Kohle und Küsse stehen hervor
Vybiehame vonku a to hlavne v noci
Wir laufen raus, vor allem nachts
Pod ruskou tmy, idealne ked je nov
Unter dem Schutz der Dunkelheit, idealerweise bei Neumond
Utisil sa stekot psov, ked von vybehli vlci
Das Bellen der Hunde verstummte, als die Wölfe herausrannten
Nechapes more, my sme mino osnov
Du verstehst es nicht, Kleine, wir sind außerhalb der Norm
Pozeraju na nas jak keby bol zivot na konci
Sie schauen uns an, als ob das Leben am Ende wäre
Vdaka nam maju na koho ukazat prstom
Dank uns haben sie jemanden, auf den sie mit dem Finger zeigen können
More vypadni von, nemaj strach robit co chces
Komm raus, hab keine Angst, das zu tun, was du willst
Oblec si co chces a vyjeb sa von
Zieh an, was du willst, und scheiß drauf
Tolko autorit ze sa citim ako na vojne
So viele Autoritäten, dass ich mich wie im Krieg fühle
Ani jedna z nich sa do mna nevojde mou
Keine von ihnen passt zu mir, Kleine
Zozen cash, zozen viac
Besorg Cash, besorg mehr
Nikdy nevymen ho za brata, sestru
Tausche es niemals gegen Bruder oder Schwester
Tocim den, tocim noc
Ich drehe Tag, ich drehe Nacht
Zlieva sa mi cely vesmir do vrecka
Das ganze Universum verschmilzt in meiner Tasche
A cas v nasej mysli nikdy nebol nikdy nebude
Und Zeit war in unserem Geist nie und wird nie sein
To co si myslis ze je cas je len klietka
Was du für Zeit hältst, ist nur ein Käfig
Hovoria ti kedy ist spat a kedy nie
Sie sagen dir, wann du schlafen gehen sollst und wann nicht
Vzdy som si dal sluchatka ked zivot na mna vrieskal
Ich habe immer Kopfhörer aufgesetzt, wenn das Leben mich angeschrien hat
A na tie iste som nahraval Adhdkidd
Und auf denselben habe ich Adhdkidd aufgenommen
Sranda, sranda ze mi fungovalo iba jedno
Witzig, witzig, dass nur einer davon funktionierte
A od tej doby sa mi zmenilo vela, zmenil si sa ty
Und seitdem hat sich viel für mich verändert, du hast dich verändert
Kolko si spravil rozhodnuti kolko chyb
Wie viele Entscheidungen hast du getroffen, wie viele Fehler
A vsetko je uplne ok ked je toho druheho menej
Und alles ist vollkommen in Ordnung, wenn es weniger vom anderen gibt
Vcera som videl na ig ze chyby nikto nerobi
Gestern habe ich auf Insta gesehen, dass niemand Fehler macht
Moc tomu neverim
Ich glaube das nicht so recht
Preto som spalil svoje idoly
Deshalb habe ich meine Idole verbrannt
Ti co sudia maju najvacsi strach
Diejenigen, die urteilen, haben die größte Angst
A tym co najviac mudruju chyba mentalny aerobik
Und denen, die am meisten klugscheißen, fehlt mentales Aerobic
Divny svet, asi ho mam celkom rad
Seltsame Welt, ich mag sie wohl ziemlich
Od kedy som prisiel na to ze najlepsie su zle priklady
Seit ich herausgefunden habe, dass schlechte Beispiele die besten sind
Nikdy nevies uplne vsetko
Man weiß nie alles
Tak preco sa tak kazdy z nas tvari
Warum tun wir dann alle so?
Rad by som bol z toho von
Ich wäre gerne davon befreit
Rad by som keby si ty
Ich wünschte, du wärst es auch
Nech sa vsetkym z vas dari
Ich wünsche euch allen viel Erfolg
Tak nehladaj tie rozdiely a najdes ich aj bez toho
Also such nicht nach den Unterschieden, und du wirst sie auch so finden
To peniaze su rozdiel, tak nahrab ich a rozdel ich
Geld ist der Unterschied, also raff es zusammen und verteile es
Daj ich pod postel, nieje tam miesto pre duchov
Leg es unters Bett, da ist kein Platz für Geister
A vzdy ver predtuche
Und vertraue immer deiner Vorahnung
A nie tomu co ta naucili v kostole a v skole
Und nicht dem, was sie dir in der Kirche und in der Schule beigebracht haben
Je to skoda ze neverite ze mate v sebe boha
Es ist schade, dass ihr nicht glaubt, dass ihr einen Gott in euch habt
A ze dokazete cokolvek
Und dass ihr alles schaffen könnt
Kludne aj zomriet jak chudak
Sogar wie ein Armer zu sterben
Nikto nic nespravi za teba
Niemand wird etwas für dich tun
Ani ten fuzaty curak
Auch nicht dieser bärtige Mistkerl
Ktory moze za tvoj problem
Der für dein Problem verantwortlich ist
Sme iba banda dementov s potencialom zomriet
Wir sind nur eine Bande von Idioten mit dem Potenzial zu sterben
No ked zijes len pre moment
Aber wenn du nur für den Moment lebst
Mozes cas do ruky zovriet
Kannst du die Zeit in die Hand nehmen
A ked ju otvoris tak v nej nebude nic
Und wenn du sie öffnest, wird nichts darin sein
Nechal si sa oklamat a olupit o slobodu
Du hast dich täuschen und deiner Freiheit berauben lassen
Vezmeme si ju naspat a zabijeme obludu
Wir holen sie uns zurück und töten das Monster
Potom dame party co kurva nema obdobu
Dann schmeißen wir eine Party, die verdammt noch mal ihresgleichen sucht
Ja a ty vidis tu podobu
Ich und du, siehst du die Ähnlichkeit





Writer(s): Stanislav Kubica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.