Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kazdy
den
zaplnim
jednu
dieru
v
srdci
Jeden
Tag
fülle
ich
ein
Loch
in
meinem
Herzen
Cigy,
love
a
kisses
vytrcaju
von
Kippen,
Kohle
und
Küsse
stehen
hervor
Vybiehame
vonku
a
to
hlavne
v
noci
Wir
laufen
raus,
vor
allem
nachts
Pod
ruskou
tmy,
idealne
ked
je
nov
Unter
dem
Schutz
der
Dunkelheit,
idealerweise
bei
Neumond
Utisil
sa
stekot
psov,
ked
von
vybehli
vlci
Das
Bellen
der
Hunde
verstummte,
als
die
Wölfe
herausrannten
Nechapes
more,
my
sme
mino
osnov
Du
verstehst
es
nicht,
Kleine,
wir
sind
außerhalb
der
Norm
Pozeraju
na
nas
jak
keby
bol
zivot
na
konci
Sie
schauen
uns
an,
als
ob
das
Leben
am
Ende
wäre
Vdaka
nam
maju
na
koho
ukazat
prstom
Dank
uns
haben
sie
jemanden,
auf
den
sie
mit
dem
Finger
zeigen
können
More
vypadni
von,
nemaj
strach
robit
co
chces
Komm
raus,
hab
keine
Angst,
das
zu
tun,
was
du
willst
Oblec
si
co
chces
a
vyjeb
sa
von
Zieh
an,
was
du
willst,
und
scheiß
drauf
Tolko
autorit
ze
sa
citim
ako
na
vojne
So
viele
Autoritäten,
dass
ich
mich
wie
im
Krieg
fühle
Ani
jedna
z
nich
sa
do
mna
nevojde
mou
Keine
von
ihnen
passt
zu
mir,
Kleine
Zozen
cash,
zozen
viac
Besorg
Cash,
besorg
mehr
Nikdy
nevymen
ho
za
brata,
sestru
Tausche
es
niemals
gegen
Bruder
oder
Schwester
Tocim
den,
tocim
noc
Ich
drehe
Tag,
ich
drehe
Nacht
Zlieva
sa
mi
cely
vesmir
do
vrecka
Das
ganze
Universum
verschmilzt
in
meiner
Tasche
A
cas
v
nasej
mysli
nikdy
nebol
nikdy
nebude
Und
Zeit
war
in
unserem
Geist
nie
und
wird
nie
sein
To
co
si
myslis
ze
je
cas
je
len
klietka
Was
du
für
Zeit
hältst,
ist
nur
ein
Käfig
Hovoria
ti
kedy
ist
spat
a
kedy
nie
Sie
sagen
dir,
wann
du
schlafen
gehen
sollst
und
wann
nicht
Vzdy
som
si
dal
sluchatka
ked
zivot
na
mna
vrieskal
Ich
habe
immer
Kopfhörer
aufgesetzt,
wenn
das
Leben
mich
angeschrien
hat
A
na
tie
iste
som
nahraval
Adhdkidd
Und
auf
denselben
habe
ich
Adhdkidd
aufgenommen
Sranda,
sranda
ze
mi
fungovalo
iba
jedno
Witzig,
witzig,
dass
nur
einer
davon
funktionierte
A
od
tej
doby
sa
mi
zmenilo
vela,
zmenil
si
sa
ty
Und
seitdem
hat
sich
viel
für
mich
verändert,
du
hast
dich
verändert
Kolko
si
spravil
rozhodnuti
kolko
chyb
Wie
viele
Entscheidungen
hast
du
getroffen,
wie
viele
Fehler
A
vsetko
je
uplne
ok
ked
je
toho
druheho
menej
Und
alles
ist
vollkommen
in
Ordnung,
wenn
es
weniger
vom
anderen
gibt
Vcera
som
videl
na
ig
ze
chyby
nikto
nerobi
Gestern
habe
ich
auf
Insta
gesehen,
dass
niemand
Fehler
macht
Moc
tomu
neverim
Ich
glaube
das
nicht
so
recht
Preto
som
spalil
svoje
idoly
Deshalb
habe
ich
meine
Idole
verbrannt
Ti
co
sudia
maju
najvacsi
strach
Diejenigen,
die
urteilen,
haben
die
größte
Angst
A
tym
co
najviac
mudruju
chyba
mentalny
aerobik
Und
denen,
die
am
meisten
klugscheißen,
fehlt
mentales
Aerobic
Divny
svet,
asi
ho
mam
celkom
rad
Seltsame
Welt,
ich
mag
sie
wohl
ziemlich
Od
kedy
som
prisiel
na
to
ze
najlepsie
su
zle
priklady
Seit
ich
herausgefunden
habe,
dass
schlechte
Beispiele
die
besten
sind
Nikdy
nevies
uplne
vsetko
Man
weiß
nie
alles
Tak
preco
sa
tak
kazdy
z
nas
tvari
Warum
tun
wir
dann
alle
so?
Rad
by
som
bol
z
toho
von
Ich
wäre
gerne
davon
befreit
Rad
by
som
keby
si
ty
Ich
wünschte,
du
wärst
es
auch
Nech
sa
vsetkym
z
vas
dari
Ich
wünsche
euch
allen
viel
Erfolg
Tak
nehladaj
tie
rozdiely
a
najdes
ich
aj
bez
toho
Also
such
nicht
nach
den
Unterschieden,
und
du
wirst
sie
auch
so
finden
To
peniaze
su
rozdiel,
tak
nahrab
ich
a
rozdel
ich
Geld
ist
der
Unterschied,
also
raff
es
zusammen
und
verteile
es
Daj
ich
pod
postel,
nieje
tam
miesto
pre
duchov
Leg
es
unters
Bett,
da
ist
kein
Platz
für
Geister
A
vzdy
ver
predtuche
Und
vertraue
immer
deiner
Vorahnung
A
nie
tomu
co
ta
naucili
v
kostole
a
v
skole
Und
nicht
dem,
was
sie
dir
in
der
Kirche
und
in
der
Schule
beigebracht
haben
Je
to
skoda
ze
neverite
ze
mate
v
sebe
boha
Es
ist
schade,
dass
ihr
nicht
glaubt,
dass
ihr
einen
Gott
in
euch
habt
A
ze
dokazete
cokolvek
Und
dass
ihr
alles
schaffen
könnt
Kludne
aj
zomriet
jak
chudak
Sogar
wie
ein
Armer
zu
sterben
Nikto
nic
nespravi
za
teba
Niemand
wird
etwas
für
dich
tun
Ani
ten
fuzaty
curak
Auch
nicht
dieser
bärtige
Mistkerl
Ktory
moze
za
tvoj
problem
Der
für
dein
Problem
verantwortlich
ist
Sme
iba
banda
dementov
s
potencialom
zomriet
Wir
sind
nur
eine
Bande
von
Idioten
mit
dem
Potenzial
zu
sterben
No
ked
zijes
len
pre
moment
Aber
wenn
du
nur
für
den
Moment
lebst
Mozes
cas
do
ruky
zovriet
Kannst
du
die
Zeit
in
die
Hand
nehmen
A
ked
ju
otvoris
tak
v
nej
nebude
nic
Und
wenn
du
sie
öffnest,
wird
nichts
darin
sein
Nechal
si
sa
oklamat
a
olupit
o
slobodu
Du
hast
dich
täuschen
und
deiner
Freiheit
berauben
lassen
Vezmeme
si
ju
naspat
a
zabijeme
obludu
Wir
holen
sie
uns
zurück
und
töten
das
Monster
Potom
dame
party
co
kurva
nema
obdobu
Dann
schmeißen
wir
eine
Party,
die
verdammt
noch
mal
ihresgleichen
sucht
Ja
a
ty
vidis
tu
podobu
Ich
und
du,
siehst
du
die
Ähnlichkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Otec
date de sortie
01-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.