Duch - ČAS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duch - ČAS




ČAS
ВРЕМЯ
Kazdy den zaplnim jednu dieru v srdci
Каждый день заполняю одну дыру в сердце
Cigy, love a kisses vytrcaju von
Сигареты, любовь и поцелуи торчат наружу
Vybiehame vonku a to hlavne v noci
Выбегаем на улицу, особенно ночью
Pod ruskou tmy, idealne ked je nov
Под покровом тьмы, идеально, когда новолуние
Utisil sa stekot psov, ked von vybehli vlci
Стих лай собак, когда вышли волки
Nechapes more, my sme mino osnov
Ты не поймешь, детка, мы за гранью планов
Pozeraju na nas jak keby bol zivot na konci
Смотрят на нас, будто жизнь на исходе
Vdaka nam maju na koho ukazat prstom
Благодаря нам у них есть на кого пальцем тыкать
More vypadni von, nemaj strach robit co chces
Давай, выходи, не бойся делать, что хочешь
Oblec si co chces a vyjeb sa von
Одевайся, как хочешь, и вали на улицу
Tolko autorit ze sa citim ako na vojne
Столько авторитетов, что чувствую себя как на войне
Ani jedna z nich sa do mna nevojde mou
Ни один из них не поместится в моей голове
Zozen cash, zozen viac
Заработай деньги, заработай больше
Nikdy nevymen ho za brata, sestru
Никогда не меняй их на брата, сестру
Tocim den, tocim noc
Кручусь днем, кручусь ночью
Zlieva sa mi cely vesmir do vrecka
Вся моя вселенная умещается в кармане
A cas v nasej mysli nikdy nebol nikdy nebude
А времени в нашем сознании никогда не было и не будет
To co si myslis ze je cas je len klietka
То, что ты считаешь временем, всего лишь клетка
Hovoria ti kedy ist spat a kedy nie
Говорят тебе, когда спать, а когда нет
Vzdy som si dal sluchatka ked zivot na mna vrieskal
Я всегда надевал наушники, когда жизнь орала на меня
A na tie iste som nahraval Adhdkidd
И на те же самые я записывал Adhdkidd
Sranda, sranda ze mi fungovalo iba jedno
Забавно, забавно, что у меня работал только один
A od tej doby sa mi zmenilo vela, zmenil si sa ty
И с тех пор многое изменилось, ты изменилась
Kolko si spravil rozhodnuti kolko chyb
Сколько ты приняла решений, сколько ошибок совершила
A vsetko je uplne ok ked je toho druheho menej
И все в порядке, когда у другого меньше
Vcera som videl na ig ze chyby nikto nerobi
Вчера видел в инсте, что никто не ошибается
Moc tomu neverim
Не очень-то верю
Preto som spalil svoje idoly
Поэтому я сжег своих кумиров
Ti co sudia maju najvacsi strach
Те, кто осуждают, боятся больше всех
A tym co najviac mudruju chyba mentalny aerobik
А тем, кто умничает, не хватает умственной зарядки
Divny svet, asi ho mam celkom rad
Странный мир, но, кажется, я его люблю
Od kedy som prisiel na to ze najlepsie su zle priklady
С тех пор, как понял, что лучше всего плохие примеры
Nikdy nevies uplne vsetko
Никто не знает всего на свете
Tak preco sa tak kazdy z nas tvari
Так почему же каждый из нас так строит из себя
Rad by som bol z toho von
Я бы хотел вырваться из этого
Rad by som keby si ty
Я бы хотел, чтобы ты
Nech sa vsetkym z vas dari
Пусть у всех вас все получится
Tak nehladaj tie rozdiely a najdes ich aj bez toho
Так не ищите эти различия, и вы найдете их и без этого
To peniaze su rozdiel, tak nahrab ich a rozdel ich
Деньги вот разница, так набери их и раздай
Daj ich pod postel, nieje tam miesto pre duchov
Засунь их под кровать, там нет места для призраков
A vzdy ver predtuche
И всегда верь предчувствию
A nie tomu co ta naucili v kostole a v skole
А не тому, чему тебя учили в церкви и в школе
Je to skoda ze neverite ze mate v sebe boha
Жаль, что вы не верите, что в вас есть Бог
A ze dokazete cokolvek
И что вы способны на все
Kludne aj zomriet jak chudak
Даже умереть, как бедняк
Nikto nic nespravi za teba
Никто ничего не сделает за тебя
Ani ten fuzaty curak
Даже этот бородатый хрен
Ktory moze za tvoj problem
Который виноват в твоих проблемах
Sme iba banda dementov s potencialom zomriet
Мы всего лишь кучка дебилов с потенциалом умереть
No ked zijes len pre moment
Но когда живешь только моментом
Mozes cas do ruky zovriet
Можешь время в руке сжать
A ked ju otvoris tak v nej nebude nic
А когда раскроешь ладонь, там ничего не будет
Nechal si sa oklamat a olupit o slobodu
Ты позволила себя обмануть и лишить свободы
Vezmeme si ju naspat a zabijeme obludu
Мы вернем ее и убьем чудовище
Potom dame party co kurva nema obdobu
Потом устроим вечеринку, которой, блин, не будет равных
Ja a ty vidis tu podobu
Я и ты, видишь сходство?





Writer(s): Stanislav Kubica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.