Paroles et traduction Duch feat. Saul, Blanch & YOO - Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
kto
sa
pristaví
keď
naraz
švihne
ta
kosa
А
кто
составит
компанию,
когда
вдруг
меня
скосит
коса,
Ktorá
pôjde
so
mnou
tam
kde
malý
voz
a
Кто
пойдет
со
мной
туда,
где
Малая
Медведица,
Mam
nutkanie
sa
usmievať
tak
ako
Mona
Líza
У
меня
желание
улыбаться,
как
Мона
Лиза,
No
vo
vnútri
som
čierny
a
studený
jak
Míša
Но
внутри
я
черный
и
холодный,
как
Миша.
Čakám
na
svit
(uhm
yeah)
Жду
рассвета
(uhm
yeah)
Čakám
na
svitanie
Жду
рассвета,
Nemá
to
význam
(yeah)
В
этом
нет
смысла
(yeah)
Toto
je
priznanie
Это
признание:
Milujem
noc
(uhm
yeah)
Я
люблю
ночь
(uhm
yeah)
Milujem
poznanie
Люблю
познание,
Milujem
potiaže
Люблю
проблемы,
Milujem
peniaze
Люблю
деньги.
Milujem
bez
tiaže
stav,
s
ňou
to
ja
dokážem
sa
stav
Люблю
состояние
невесомости,
с
ней
я
могу
этого
добиться,
Je
to
fakt
škoda
že,
nesedí
do
koláže
Очень
жаль,
что
она
не
вписывается
в
коллаж,
Mam
pi,
dám
to
aj
sám
(yeah)
У
меня
есть
покурить,
я
выкурю
и
сам
(yeah)
Neverím
oáze,
ani
kvetu
vo
váze
Не
верю
в
оазисы
и
в
цветы
в
вазе,
No
skúšam
na
lásku
Но
я
верю
в
любовь.
Trblietavý
svet
vezmem
ťa
dnu
Сверкающий
мир,
я
возьму
тебя
с
собой,
Chvíľu
ma
vidíš,
zmiznem
jak
duch
(yeah)
Секунду
ты
меня
видишь,
и
я
исчезаю,
как
duch
(призрак)
(yeah)
Všetky
naše
moves,
tie
robia
hluk
Все
наши
движения,
они
шумят,
A
oni
počujú,
oni
počujú,
nech
to
počujú
И
они
слышат,
они
слышат,
пусть
слышат.
Nie
je
žiaden
čas,
ja
len
beriem
čo
je
naše
Времени
нет,
я
просто
беру
то,
что
наше,
Zlaté
čaše
aj
prepálené
fľaše
Золотые
кубки
и
пустые
бутылки.
A
povedz
koľko
krát,
si
sa
zamiloval
do
vône
betónu
Скажи,
сколько
раз
ты
влюблялся
в
запах
бетона,
Keď
naňho
padá
dážď,
padá
dážď
(yeah)
Когда
на
него
падает
дождь,
падает
дождь
(yeah)
V
mojom
srdci
padá
dážď
(yeah)
В
моем
сердце
идет
дождь
(yeah)
Mení
sa
na
sneh
Он
превращается
в
снег,
Jedna
vločka
spadla
na
tvár
(yeah,
yeah)
Одна
снежинка
упала
на
лицо
(yeah,
yeah)
Nie
je
nás
už
pár
(yeah,
yeah)
Нас
больше
нет
(yeah,
yeah)
Šikovným
patrí
svet
(yeah)
Мир
принадлежит
умелым
(yeah)
A
tí
sa
ďalej
tvária
(yeah)
А
те
продолжают
притворяться
(yeah)
V
hlave
nosím
dar
(yeah)
В
голове
я
храню
дар
(yeah)
V
kapse
nosím
cigarety
В
кармане
ношу
сигареты,
V
hube
nosím
zbraň
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Во
рту
держу
оружие
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
V
hlave
nosím
dar
(yeah)
В
голове
храню
дар
(yeah)
V
kapse
nosím
cigarety
В
кармане
ношу
сигареты,
V
hube
nosím
zbraň
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Во
рту
держу
оружие
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Nič
už
nie
je
same,
po
modlitbe
som
povedal
amen
a
šiel
preč
Ничего
не
то
же
самое,
после
молитвы
я
сказал
аминь
и
ушел,
No
stále
som
ten
istý
Samo
z
Michaloviec
Но
я
все
тот
же
Само
из
Михаловице,
Nechal
všetko
za,
vrátil
sa
a
doniesol
šek
Оставил
все
позади,
вернулся
и
принес
чек,
Vychádzam
na
stage
(yeah)
Выхожу
на
сцену
(yeah)
V
srdci
duní
bass
В
сердце
бьется
бас,
Zdvíham
hore
pohár,
pozerám
dolu
na
zem
Поднимаю
бокал,
смотрю
на
землю,
Milovať
a
byť
f*cked
up
je
jediné
čo
viem
Любить
и
быть
пьяным
- это
все,
что
я
умею.
Rozprávajú
veľa,
nevedia
o
čom
je
reč
Много
говорят,
не
понимая,
о
чем
речь.
Sme
stále
high
off
life,
aj
keď
máme
svoje
lows
Мы
все
еще
кайфуем
от
жизни,
даже
если
у
нас
есть
свои
падения,
V
srdci
padá
dážď
tvoje
milióny
slov
В
сердце
идет
дождь
из
твоих
миллионов
слов,
No
tak
poď
a
baby
slide,
kým
budeš
mať
dosť
Но
давай,
детка,
двигайся,
пока
можешь,
Dňu
kričím
bye,
čakáme
na
noc
Я
говорю
дню
"пока",
ждем
ночи.
No
tak
poď
a
baby
slide,
kým
všetko
bude
ok
Так
давай,
детка,
двигайся,
пока
все
не
будет
хорошо,
Použi
moju
tvár,
zapíš
do
spomienok
Смотри
на
меня,
запиши
в
своих
воспоминаниях.
Nikdy
nevymením
ju,
ja
vymením
iba
lens
Я
никогда
не
променяю
ее,
я
поменяю
только
объектив,
Ak
už
z
toho
nie
som
high,
tak
je
čas
na
nový
gas
Если
я
больше
не
ловлю
кайф,
то
пора
заправляться,
Nikdy
nevymením
tých,
ktorí
sú
tu
keď
sa
stmie
Я
никогда
не
променяю
тех,
кто
рядом,
когда
темнеет,
Nevymením
tých,
čo
neriešia
čo
sa
smie
Не
променяю
тех,
кто
не
парится,
что
можно,
а
что
нельзя.
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
медленная,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь,
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
медленная,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь,
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
медленная,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь,
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
медленная,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь,
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
медленная,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь,
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
медленная,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь,
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
медленная,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь,
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
медленная,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Adhdkidd
date de sortie
01-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.