Duck - Pedro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duck - Pedro




Pedro
Педро
Bio sam u Meksiku da vidim sta ima
Я был в Мексике, посмотреть, что там есть,
Setam po gradu, vidim, pise kantina
Гуляю по городу, вижу, написано "кантина".
Ulazim unutra, narucujem tekilu
Захожу внутрь, заказываю текилу,
Eksiram pice u desperado stilu
Выпиваю в стиле "Отчаянного".
Za stolom sedi jedna lepa chicita
За столиком сидит красивая чичита,
Neko mi rece da je to Huanita
Кто-то сказал мне, что это Хуанита.
Kao i ja vidim da je sklona picu
Как и я, вижу, что она не прочь выпить,
I tada sam cuo njenu tuznu pricu
И тогда я услышал её грустную историю.
Plela sam dzemper za Pedra
Вязала я свитер для Педро,
Kad cula sam tu tuznu vest
Когда услышала эту печальную весть,
Tu strasnu vest
Эту ужасную весть.
Sad kad sam mlada i jedra
Теперь, когда я молода и полна сил,
On me je napustio i otisao
Он покинул меня и ушёл.
Ferdinand je snazan bik
Фердинанд сильный бык,
Moj je Pedro hrabar lik
Мой Педро смелый парень,
Al' ipak ga je odnela ta
Но всё же его забрала эта
Meksicka korida
Мексиканская коррида.
Hrabro on se borio
Храбро он сражался,
Ferdinand ga smorio
Фердинанд его одолел,
I sve sto mi je ostalo
И всё, что мне осталось,
Je tuzna pesma ta
Это грустная песня.
Pedro je bio matador pravi
Педро был настоящий матадор,
Strah i trepet svakoj muskoj kravi
Ужас и трепет для каждой мужской коровы,
Al' nasao se neko od njega jaci
Но нашёлся кто-то сильнее него,
Samo ostade pesma da pevaju marijaci
Осталась только песня, чтобы пели мариачи.
Sada je samo ta lepa chicita
Теперь осталась только эта красивая чичита,
Jer Pedra je volela mala Huanita
Ведь Педро любила маленькая Хуанита.
Do dugo u noc ja i ona smo pili
До поздней ночи мы с ней пили
I trazili Pedra u tekili
И искали Педро в текиле.
Suha ko Gvadalahara
Сухая, как Гвадалахара,
Dugo nisam volela i ljubila
Долго я не любила и не целовалась,
Ti znas sta mi treba
Ты знаешь, что мне нужно,
A on me je napustio i otisao
А он покинул меня и ушёл.
Ferdinand je snazan bik
Фердинанд сильный бык,
Moj je Pedro hrabar lik
Мой Педро смелый парень,
Al' ipak ga je odnela ta
Но всё же его забрала эта
Meksicka korida
Мексиканская коррида.
Hrabro on se borio
Храбро он сражался,
Ferdinand ga smorio
Фердинанд его одолел,
I sve sto mi je ostalo
И всё, что мне осталось,
Je tuzna pesma ta
Это грустная песня.
I dok marijaci sviraju
И пока мариачи играют,
U srce me diraju
В самое сердце меня трогают,
Ona, mlada i jedra, voli Pedra
Она, молодая и полная сил, любит Педро,
Ali Pedra vise nema
Но Педро больше нет.
A koga nema bez njega se moze
А кого нет, без того можно жить.
Ferninand je snazan bik
Фердинанд сильный бык,
Moj je Pedro hrabar lik
Мой Педро смелый парень,
Al' ipak ga je odnela ta
Но всё же его забрала эта
Meksicka korida
Мексиканская коррида.
Hrabro on se borio
Храбро он сражался,
Ferdinand ga smorio
Фердинанд его одолел,
I sve sto mi je ostalo
И всё, что мне осталось,
Je tuzna pesma ta
Это грустная песня.
Ferdinand je snazan bik
Фердинанд сильный бык,
Moj je Pedro hrabar lik
Мой Педро смелый парень,
Al' ipak ga je odnela ta
Но всё же его забрала эта
Meksicka korida
Мексиканская коррида.
Hrabro on se borio
Храбро он сражался,
Ferdinand ga smorio
Фердинанд его одолел,
I sve sto mi je ostalo
И всё, что мне осталось,
Je tuzna pesma ta
Это грустная песня.





Writer(s): Alek Aleksov, D. Radojičić, I. Brandic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.