Paroles et traduction Duck - Poljubi Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noćas
me
nežno
poljubi
Kiss
me
gently
tonight
Samo
me
nežno
poljubi.
Just
kiss
me
gently.
Noćas
me
nežno
poljubi
Kiss
me
gently
tonight
Samo
me
nežno
poljubi.
Just
kiss
me
gently.
Svi
već
dobro
znaju
Everyone
knows
so
well
Priču
što
izlizala
se.
The
story
that
has
become
stale.
Ko
koga
sada
voli
Who
loves
whom
now
Već
davno
svejedno
je.
Has
been
indifferent
for
a
long
time.
Ko
kome
fali
Who
misses
whom
I
koliko
mu
nedostaje
And
how
much
they
miss
them
I
kakav
ožiljak
And
what
kind
of
scar
Na
srcu
ostaje.
Remains
on
the
heart.
Dosta
je
priče
Enough
of
the
story
što
se
ovako
sriče
That
is
recited
like
this
I
nabacanih
reči
And
of
the
thrown-away
words
Ko
je
kome
preči.
Who
is
an
obstacle
to
whom.
Laž,
prevara
Lie,
deception
On
kao
nju
ne
vara
He
doesn't
deceive
her
like
that
A
ja
hladan
kao
stena
And
I
am
cold
as
stone
Kraj
ovakvih
refrena.
Next
to
such
refrains.
Noćas
me
nežno
poljubi
Kiss
me
gently
tonight
I
poželi
lepe
snove
And
wish
me
sweet
dreams
Samo
me
nežno
poljubi
Just
kiss
me
gently
Zadnji
put
noći
ove.
For
the
last
time
this
night.
Tako
svakog
dana
So
every
day
Sve
se
vrti
u
krug
Everything
goes
in
circles
Neko
nekog
puno
voli
Someone
loves
someone
a
lot
Neko
nekom
vraća
dug.
Someone
returns
a
favor.
I
tako
to
ide
And
so
it
goes
Sve
se
glumi,
folira.
Everything
is
acted
out,
fooled
around.
Da
li
voli
ili
boli
Whether
it's
love
or
pain
Stvar
je
izvora.
It's
a
matter
of
source.
Isti
ritam
piči
Same
rhythm,
chicks
Samo
udri
blago
čiči
Just
strike
gently,
dudes
Ma
svejedno
je
It
doesn't
matter
Samo
dok
se
prodaje.
As
long
as
it
sells.
Lažno
i
dosadno
False
and
boring
Da
se
ne
vidi
dno
So
that
the
bottom
is
not
visible
A
ja
hladan
kao
stena
And
I
am
cold
as
stone
Kraj
ovakvih
refrena.
Next
to
such
refrains.
Noćas
me
nežno
poljubi
Kiss
me
gently
tonight
I
poželi
lepe
snove
And
wish
me
sweet
dreams
Samo
me
nežno
poljubi
Just
kiss
me
gently
Zadnji
put
noći
ove.
For
the
last
time
this
night.
Noćas
me
nežno
poljubi
Kiss
me
gently
tonight
I
poželi
lepe
snove
And
wish
me
sweet
dreams
Samo
me
nežno
poljubi
Just
kiss
me
gently
Zadnji
put
noći
ove.
For
the
last
time
this
night.
Noćas
me
nežno
poljubi
Kiss
me
gently
tonight
I
poželi
lepe
snove
And
wish
me
sweet
dreams
Samo
me
nežno
poljubi
Just
kiss
me
gently
Zadnji
put
noći
ove.
For
the
last
time
this
night.
Noćas
me
nežno
poljubi
Kiss
me
gently
tonight
I
poželi
lepe
snove
And
wish
me
sweet
dreams
Samo
me
nežno
poljubi
Just
kiss
me
gently
Zadnji
put
noći
ove.
For
the
last
time
this
night.
Noćas
me
nežno
poljubi
...
Kiss
me
gently
tonight
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Best Of
date de sortie
16-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.