Duckwrth feat. DESTIN CONRAD - Clueless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duckwrth feat. DESTIN CONRAD - Clueless




Clueless
Без понятия
Sometimes I be thinkin′ back, when I was younger
Иногда я вспоминаю, каким я был моложе,
I was seventeen with a head full of wonder, yeah
Мне было семнадцать, голова полна мечтаний, да,
I worked at Vans for the whole damn summer
Я всё лето проработал в Vans,
I wasn't tryna sell shoes
Я не пытался продавать обувь,
I was tryna get yo′ number (tryna get her number)
Я пытался получить твой номер (пытался получить её номер),
Took a whole check and spent it all on some dumb shit
Потратил всю зарплату на какую-то фигню,
Met a French girl and she taught me how to tongue kiss
Встретил француженку, и она научила меня целоваться с языком,
I even remember when I bought my first Trojans
Я даже помню, когда купил свои первые презервативы,
Rolled it back and said, "Fuck these emotions", yeah
Отмотал назад и сказал: чёрту эти эмоции", да.
Oh, what I'd give
О, что бы я отдал,
To be that damn clueless again
Чтобы снова быть таким беззаботным,
Oh, what I'd give
О, что бы я отдал,
To be that damn clueless again
Чтобы снова быть таким беззаботным.
′Cause everyday′s feelin' like
Потому что каждый день чувствую,
I got way more issues
Что у меня гораздо больше проблем,
If I could hit rewind one time
Если бы я мог перемотать назад,
Would it be that simple?
Было бы всё так просто?
What I′d give to not know everything I know now
Что бы я отдал, чтобы не знать всего, что я знаю сейчас,
Be so ignorant 'cause that shit bliss
Быть таким невежественным, потому что это блаженство,
Ain′t no pride in feelin' this
Нет гордости в том, что я чувствую это,
Wait, but there′s some things that I can still figure out
Подожди, но есть вещи, которые я всё ещё могу выяснить,
(Figure out)
(Выяснить).
I was seventeen
Мне было семнадцать,
Got a lil' job sellin' t-shirts out of Miami
У меня была небольшая работа, продавал футболки из Майами,
Then I moved back, back to LA
Потом я вернулся обратно в Лос-Анджелес,
I knew right then on that plane I was in for a ride
Я знал тогда в том самолете, что меня ждёт приключение,
So much to do, so little time
Так много дел, так мало времени,
But what I′d give to
Но что бы я отдал,
Oh, what I′d give
О, что бы я отдал,
To be that damn clueless again
Чтобы снова быть таким беззаботным,
Oh, what I'd give
О, что бы я отдал,
To be that damn clueless again
Чтобы снова быть таким беззаботным.
′Cause everyday's feelin′ like
Потому что каждый день чувствую,
I got way more issues
Что у меня гораздо больше проблем,
If I could hit rewind one time
Если бы я мог перемотать назад,
Would it be that simple?
Было бы всё так просто?
Clueless again
Без понятия снова,
What would I give to be clueless again (damn, clueless again)
Что бы я отдал, чтобы снова быть без понятия (чёрт, без понятия снова).
Sometimes I be thinkin' back, when I was younger
Иногда я вспоминаю, каким я был моложе,
I was seventeen with a head full of wonders
Мне было семнадцать, голова полна чудес.





Writer(s): Destin Conrad, Duckwrth, Julian Nixon, Sean Cook

Duckwrth feat. DESTIN CONRAD - SG8*
Album
SG8*
date de sortie
03-09-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.