Duckwrth feat. Syd - Ce Soir - traduction des paroles en allemand

Ce Soir - Syd , DUCKWRTH traduction en allemand




Ce Soir
Ce Soir
Bon Soir
Bon Soir
I got a new bag of tricks I wanna try out
Ich habe ein paar neue Tricks, die ich ausprobieren möchte
We can dip, stick shift to the hideout
Wir können verschwinden, Gangschaltung zum Versteck
Little mama with the vibes wanna vibe out
Kleine Mama mit den Vibes will ausspannen
She like the way the diamonds still dance with the lights out
Ihr gefällt es, wie die Diamanten auch bei ausgeschaltetem Licht tanzen
She said she feels adventurous tonight, Ce soir
Sie sagte, sie fühlt sich heute abenteuerlustig, Ce soir
Open up the freezer, pull the ice out
Öffne den Gefrierschrank, hol das Eis heraus
Tell me something, can I place this on your bellybutton?
Sag mir was, darf ich das auf deinen Bauchnabel legen?
Watch the ice melt, water drippin' down your thighs now
Schau zu, wie das Eis schmilzt, Wasser tropft deine Schenkel hinunter
Tell the truth, I just wanted an excuse
Um ehrlich zu sein, ich wollte nur einen Vorwand
To talk about the sweetest things that I would like to do
Um über die süßesten Dinge zu sprechen, die ich gerne tun würde
The love below is callin' and I got the sweetest tooth
Die Liebe unten ruft und ich habe den größten Süßhunger
Call me like "Candyman", and I appear like "poof!"
Ruf mich wie "Candyman", und ich erscheine wie "puff!"
Started with a spark and now we burnin' down the roof
Begann mit einem Funken und jetzt brennt das Dach ab
Fire in the livin' room, I know what to do
Feuer im Wohnzimmer, ich weiß, was zu tun ist
There's water in the basement, tsunami in the—, ooh
Es gibt Wasser im Keller, Tsunami im—, ooh
You know I had to go down on you
Du weißt, ich musste dich oral befriedigen
You got a wild side and it shows sometimes (control)
Du hast eine wilde Seite und die zeigt sich manchmal (Kontrolle)
You should let it go sometime
Du solltest sie manchmal rauslassen
My bad, baby
Mein Fehler, Baby
We must be speakin' a different language
Wir sprechen wohl eine andere Sprache
I'm like, je vais vous manjer ce soir
Ich sage, je vais vous manger ce soir
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Ce soir
Ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
On God
Bei Gott
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Je vais vous manjer—
Je vais vous manger—
Bon Soir
Bon Soir
Now listen here baby, I'm gon' say it again
Nun hör mir zu, Baby, ich sage es noch einmal
It's lookin' like the night is ready to end
Es sieht so aus, als ob die Nacht zu Ende geht
How 'bout we get in the whip?
Wie wäre es, wenn wir in den Wagen steigen?
It could be you or you and your friend
Es könnte du oder du und deine Freundin sein
She isn't gay, but she said she could pretend
Sie ist nicht lesbisch, aber sie sagte, sie könnte so tun
And we can have us a sip
Und wir können uns einen Schluck genehmigen
I can pour us up a glass o' that
Ich kann uns ein Glas davon einschenken
Some Paris Rose' to my homies as a matter fact
Etwas Paris Rosé für meine Kumpels, um genau zu sein
But I can have you both moan in an hour flat
Aber ich kann euch beide in einer Stunde zum Stöhnen bringen
'Til the neighbors come a-knockin' like a-ratta-tat
Bis die Nachbarn klopfen wie ein Rattern
Then we can cool it down, down like an avalanche
Dann können wir uns abkühlen, wie eine Lawine
Have a dance or two, another glass or two
Ein oder zwei Tänze, noch ein oder zwei Gläser
It's a private par-party in this hotel room
Es ist eine private Par-Party in diesem Hotelzimmer
They ask if they could spend the night
Sie fragen, ob sie die Nacht verbringen können
I tell 'em, "No can do" (nuh-uh)
Ich sage ihnen, "Das geht nicht" (nuh-uh)
I got work in the morning, got a full schedule
Ich habe morgen Arbeit, habe einen vollen Terminkalender
But I'm glad we can have this little rendezvous
Aber ich bin froh, dass wir dieses kleine Rendezvous haben können
'Cause as soon as I saw you in them high heel shoes
Denn sobald ich dich in diesen hochhackigen Schuhen sah
You know I had to go down on you
Du weißt, ich musste dich oral befriedigen
You got a wild side and it shows sometimes (control)
Du hast eine wilde Seite und die zeigt sich manchmal (Kontrolle)
You should let it go sometime
Du solltest sie manchmal rauslassen
My bad, baby
Mein Fehler, Baby
We must be speakin' a different language
Wir sprechen wohl eine andere Sprache
I'm like, je vais vous manjer ce soir
Ich sage, je vais vous manger ce soir
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Ce soir
Ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
Oh God (God, God, God, God)
Oh Gott (Gott, Gott, Gott, Gott)
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Ce soir
Ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
Oh God
Oh Gott
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Ce soir
Ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Je vais vous manjer ce soir
Je vais vous manger ce soir
Ce soir
Ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
Ce soir, ce soir, ce soir
(Instrumental)
(Instrumental)
Bon Soir
Bon Soir





Writer(s): Zachary Ezickson, Maurice Devon Powell, Blake Straus, Sydney Loren Bennett, Jared Leonardo Lee, Daena, Tavon Thompson

Duckwrth feat. Syd - Ce Soir - Single
Album
Ce Soir - Single
date de sortie
05-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.