Paroles et traduction DUCKWRTH - MANSIONS FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MANSIONS FREESTYLE
ФРИСТАЙЛ В ОСОБНЯКЕ
Hey
bruh,
hey
bruh,
hey
bruh
Эй,
братан,
эй,
братан,
эй,
братан
I
hear
you
doing
this
Rock
shit
Я
слышал,
ты
занимаешься
этой
рок-штукой
I
fuck
with
that
shit,
you
know
what
I′m
sayin'?
Мне
нравится
эта
хрень,
понимаешь,
о
чем
я?
But
my
nigga,
we
need
some
16s
right
now
bro
Но,
братан,
нам
нужны
твои
16
строк
прямо
сейчас
I
need
you
to
freestyle
Мне
нужно,
чтобы
ты
зачитал
фристайл
I
need
you
to
rap
my
nigga,
I
need
you
Мне
нужно,
чтобы
ты
читал
рэп,
братан,
мне
нужно
You
know
what
the
fuck
you
do
bro
Ты
знаешь,
что,
чёрт
возьми,
ты
делаешь,
братан
You
know
where
you
from
bro
Ты
знаешь,
откуда
ты,
братан
You
know
matter
of
fact
I
got
something
for
your
ass
right
here
Знаешь,
вообще-то
у
меня
тут
кое-что
есть
для
тебя
This
it?
(ayy
cuh)
Это
оно?
(эй,
чувак)
It′s
the
beat
(ayy
this
nigga
'bout
to
freestyle)
Это
бит
(эй,
этот
чувак
сейчас
зачитает
фристайл)
Check
(hey
let's
see
you
do
it)
Проверяй
(эй,
давай
посмотрим,
как
ты
это
сделаешь)
Sit
up
in
a
mansion
Сижу
в
особняке
Feeling
like
this
shit
ain′t
even
real
Ощущение,
будто
всё
это
нереально
Matter
fact
surreal
Вообще
сюрреалистично
Wonder
who
the
fuck
I
gotta
kill
Интересно,
кого,
чёрт
возьми,
мне
нужно
убить
(Not
really
with
a
weapon)
But
more
with
the
skill
(Не
в
буквальном
смысле
с
оружием)
Скорее,
своим
мастерством
And
how
many
verses
do
a
nigga
gotta
spill
И
сколько
куплетов
мне
нужно
выдать
To
get
a
10
million
dollar
deal,
deal
Чтобы
получить
контракт
на
10
миллионов
долларов,
контракт
Deal
with
the
struggle
′cause
I
got
a
cool
appeal
(what
struggle?)
Справляться
с
трудностями,
ведь
у
меня
крутая
харизма
(какие
трудности?)
Hollywood
girl
pop
a
pill
Голливудская
девчонка
глотает
таблетку
So
she
can
feel
something
real
Чтобы
почувствовать
что-то
настоящее
But
you
know
the
story
Но
ты
знаешь
эту
историю
'Bout
the
glitz
and
glory
Про
блеск
и
славу
Got
a
little
bit
of
fame
Получил
немного
славы
Now
the
fans
adore
me
Теперь
фанаты
обожают
меня
But
I′m
feeling
like
sway
Но
я
чувствую
себя
неуверенно
No
answers
on
me
У
меня
нет
ответов
And
all
the
writers
want
is
answers
from
me
И
все
писаки
хотят
ответов
от
меня
But
I
don't
know
shit,
go
ask
the
homie
Но
я
ничего
не
знаю,
спроси
у
моего
кореша
If
you
don′t
like
that
bend
back
and
blow
me
Если
тебе
это
не
нравится,
нагнись
и
отсоси
And
don't
forget
about
my
nuts
И
не
забывай
про
мои
яйца
My
sack
is
lonely
Моя
мошонка
одинока
Only
got
one
rack,
my
stack
is
lonely
У
меня
всего
одна
пачка
денег,
моя
пачка
одинока
More
leave
revenue
to
get
the
ass
that
homie
Нужно
больше
бабла,
чтобы
поиметь
ту
красотку
So
I
can
ride
around
like
Pastor
Tony
Чтобы
я
мог
разъезжать,
как
Пастор
Тони
That′s
my
testimony
but
yeah
Вот
мое
свидетельство,
но
да
Sit
up
in
a
mansion
Сижу
в
особняке
Feeling
like
this
shit
ain't
even
real
Ощущение,
будто
всё
это
нереально
Matter
fact
surreal
Вообще
сюрреалистично
Wonder
who
the
fuck
I
gotta
kill
Интересно,
кого,
чёрт
возьми,
мне
нужно
убить
To
get
a
10
million
dollar
deal,
deal,
deal
Чтобы
получить
контракт
на
10
миллионов
долларов,
контракт,
контракт
Hollywood
girl
pop
a
pill
Голливудская
девчонка
глотает
таблетку
Just
she
can
really
get
the
feel,
feel,
feel
Просто
чтобы
почувствовать
это
по-настоящему,
почувствовать,
почувствовать,
почувствовать
I'm
on
a
mansion
(ahh)
Я
в
особняке
(ах)
On
the
moon
(on
the
moon)
На
луне
(на
луне)
See
you
soon
(see
you
soon)
Скоро
увидимся
(скоро
увидимся)
See
you
soon
(see
you
soon)
Скоро
увидимся
(скоро
увидимся)
I′m
on
a
mansion
(huh)
Я
в
особняке
(ха)
On
the
moon
(on
the
moon)
На
луне
(на
луне)
See
you
soon
(see
you
soon)
Скоро
увидимся
(скоро
увидимся)
See
you
soon
(two
more
ayy)
Скоро
увидимся
(еще
два,
эй)
I′m
on
a
mansion
(mansion)
Я
в
особняке
(особняке)
On
the
moon
(on
the
moon)
На
луне
(на
луне)
See
you
soon
(see
you
soon)
Скоро
увидимся
(скоро
увидимся)
See
you
soon
(see
you
soon)
Скоро
увидимся
(скоро
увидимся)
I'm
on
a
mansion
(ahh)
Я
в
особняке
(ах)
I
get
you
some
shit
my
nigga
Я
тебе
кое-что
достану,
детка
I′ma
see
your
pack
'aight?
Увижу
твою
задницу,
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared William Lee, Andrew Mckay, Sheldon Young, Daniel Mckay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.