DUCKWRTH - MANSIONS FREESTYLE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DUCKWRTH - MANSIONS FREESTYLE




MANSIONS FREESTYLE
ФРИСТАЙЛ В ОСОБНЯКЕ
Hey bruh, hey bruh, hey bruh
Эй, братан, эй, братан, эй, братан
I hear you doing this Rock shit
Я слышал, ты занимаешься этой рок-штукой
I fuck with that shit, you know what I′m sayin'?
Мне нравится эта хрень, понимаешь, о чем я?
But my nigga, we need some 16s right now bro
Но, братан, нам нужны твои 16 строк прямо сейчас
I need you to freestyle
Мне нужно, чтобы ты зачитал фристайл
I need you to rap my nigga, I need you
Мне нужно, чтобы ты читал рэп, братан, мне нужно
You know what the fuck you do bro
Ты знаешь, что, чёрт возьми, ты делаешь, братан
You know where you from bro
Ты знаешь, откуда ты, братан
You know matter of fact I got something for your ass right here
Знаешь, вообще-то у меня тут кое-что есть для тебя
This it? (ayy cuh)
Это оно? (эй, чувак)
It′s the beat (ayy this nigga 'bout to freestyle)
Это бит (эй, этот чувак сейчас зачитает фристайл)
Okay
Хорошо
Check (hey let's see you do it)
Проверяй (эй, давай посмотрим, как ты это сделаешь)
Sit up in a mansion
Сижу в особняке
Feeling like this shit ain′t even real
Ощущение, будто всё это нереально
Matter fact surreal
Вообще сюрреалистично
Wonder who the fuck I gotta kill
Интересно, кого, чёрт возьми, мне нужно убить
(Not really with a weapon) But more with the skill
(Не в буквальном смысле с оружием) Скорее, своим мастерством
And how many verses do a nigga gotta spill
И сколько куплетов мне нужно выдать
To get a 10 million dollar deal, deal
Чтобы получить контракт на 10 миллионов долларов, контракт
Deal with the struggle ′cause I got a cool appeal (what struggle?)
Справляться с трудностями, ведь у меня крутая харизма (какие трудности?)
Hollywood girl pop a pill
Голливудская девчонка глотает таблетку
So she can feel something real
Чтобы почувствовать что-то настоящее
But you know the story
Но ты знаешь эту историю
'Bout the glitz and glory
Про блеск и славу
Got a little bit of fame
Получил немного славы
Now the fans adore me
Теперь фанаты обожают меня
But I′m feeling like sway
Но я чувствую себя неуверенно
No answers on me
У меня нет ответов
And all the writers want is answers from me
И все писаки хотят ответов от меня
But I don't know shit, go ask the homie
Но я ничего не знаю, спроси у моего кореша
If you don′t like that bend back and blow me
Если тебе это не нравится, нагнись и отсоси
And don't forget about my nuts
И не забывай про мои яйца
My sack is lonely
Моя мошонка одинока
Only got one rack, my stack is lonely
У меня всего одна пачка денег, моя пачка одинока
More leave revenue to get the ass that homie
Нужно больше бабла, чтобы поиметь ту красотку
So I can ride around like Pastor Tony
Чтобы я мог разъезжать, как Пастор Тони
That′s my testimony but yeah
Вот мое свидетельство, но да
Sit up in a mansion
Сижу в особняке
Feeling like this shit ain't even real
Ощущение, будто всё это нереально
Matter fact surreal
Вообще сюрреалистично
Wonder who the fuck I gotta kill
Интересно, кого, чёрт возьми, мне нужно убить
To get a 10 million dollar deal, deal, deal
Чтобы получить контракт на 10 миллионов долларов, контракт, контракт
Hollywood girl pop a pill
Голливудская девчонка глотает таблетку
Just she can really get the feel, feel, feel
Просто чтобы почувствовать это по-настоящему, почувствовать, почувствовать, почувствовать
Feel
Почувствовать
Feel
Почувствовать
I'm on a mansion (ahh)
Я в особняке (ах)
On the moon (on the moon)
На луне (на луне)
See you soon (see you soon)
Скоро увидимся (скоро увидимся)
See you soon (see you soon)
Скоро увидимся (скоро увидимся)
I′m on a mansion (huh)
Я в особняке (ха)
On the moon (on the moon)
На луне (на луне)
See you soon (see you soon)
Скоро увидимся (скоро увидимся)
See you soon (two more ayy)
Скоро увидимся (еще два, эй)
I′m on a mansion (mansion)
Я в особняке (особняке)
On the moon (on the moon)
На луне (на луне)
See you soon (see you soon)
Скоро увидимся (скоро увидимся)
See you soon (see you soon)
Скоро увидимся (скоро увидимся)
I'm on a mansion (ahh)
Я в особняке (ах)
On the moon
На луне
I get you some shit my nigga
Я тебе кое-что достану, детка
I′ma see your pack 'aight?
Увижу твою задницу, хорошо?





Writer(s): Jared William Lee, Andrew Mckay, Sheldon Young, Daniel Mckay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.