Dudi feat. Enol & Manu Cort - Gol de Iniesta (feat. Enol y Manu Cort) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dudi feat. Enol & Manu Cort - Gol de Iniesta (feat. Enol y Manu Cort)




Gol de Iniesta (feat. Enol y Manu Cort)
Гол Иньесты (совместно с Enol и Manu Cort)
Siempre llevo las expectativas bajas porque
Я всегда держу ожидания низкими, потому что
Luego vienen decepciones y me duele el doble
Потом разочарования бьют вдвойне больнее
Contigo quería poner sellos en el pasaporte
С тобой я хотел ставить печати в паспорт
Y hacernos España de sur a norte (norte)
И объехать всю Испанию с юга на север (на север)
no subías historias por si tal
Ты не выкладывала истории, на всякий случай
Nunca te gustó la idea de hacer lo nuestro oficial
Тебе никогда не нравилась идея сделать наши отношения официальными
Ahora quedo con una que no conozco de na'
Теперь я встречаюсь с той, которую совсем не знаю
Y en la primera cita, ella me hace un documental
И на первом свидании она снимает обо мне целый фильм
Ha cambiado tanto tu manera de verme
Так сильно изменился твой взгляд на меня
Que me cuesta creerme que yo soy el de siempre
Что мне сложно поверить, что я всё тот же
¿Te acuerdas de aquello que me decías en caliente?
Помнишь, что ты говорила мне в пылу страсти?
De que ya que me acordaría cuando no estés enfrente
Что я ещё вспомню тебя, когда тебя не будет рядом
Pues ya no estás y no me va tan mal
Что ж, тебя нет, и у меня всё неплохо
Hay no cuántas mil personas en este festival
Здесь, не знаю, сколько тысяч человек на этом фестивале
Gritando como cuando el gol de Iniesta del Mundial
Кричат, как тогда, когда Иньеста забил гол на Чемпионате мира
No me va tan mal
У меня всё неплохо
Cómete otra boca delante de
Целуйся с другим на моих глазах
Yo ando levantando copas y no son de gin
Я поднимаю бокалы, и это не джин
Por mucho que te joda, ahora soy feliz
Как бы тебя это ни бесило, теперь я счастлив
Y vengo a decirte que estoy mejor sin ti
И я пришёл сказать тебе, что мне лучше без тебя
Caladas y tragos, pa' lo bueno y lo malo
Затяжки и глотки, и в радости, и в горе
Rompimos la ciudad en dos con ganas de volver
Мы разнесли город на части с желанием вернуться
Con el coche aparcado, lo hicimo' en cualquier lado
Припарковав машину, мы делали это где попало
Pero ahora estoy en mi burbuja, no me va' a joder
Но теперь я в своём пузыре, меня это не трогает
Ahora 'toy fuera 'e tus planes
Теперь я вне твоих планов
Me fui pa' Roma, no mames
Я уехал в Рим, не шучу
Calimocho con los chavales (¡wuh!)
Калимочо с пацанами (¡wuh!)
Búscate a otro que te lo clave
Найди себе другого, кто тебя заведёт
Que ahora estoy grabando el coro, que me siento mejor solo
Потому что сейчас я записываю припев, мне лучше одному
buscando suplantarme, yo buscando el disco de oro (ah, yah-yah)
Ты пытаешься меня заменить, а я иду за золотым диском (ах, да-да)
El móvil sin datos, firmando el contrato (contrato)
Телефон без интернета, подписываю контракт (контракт)
Mira qué estilo gordo tiene este flaco
Глянь, какой крутой стиль у этого парня
Contestando al DM, tengo pa' rato (rato)
Отвечаю на сообщения, дел по горло (по горло)
Ahora sabe mucho mejor este helado
Теперь это мороженое на вкус гораздо лучше
Pues ya no estás y no me va tan mal
Что ж, тебя нет, и у меня всё неплохо
Hay no cuántas mil personas en este festival
Здесь, не знаю, сколько тысяч человек на этом фестивале
Gritando como cuando el gol de Iniesta del Mundial
Кричат, как тогда, когда Иньеста забил гол на Чемпионате мира
No me va tan mal
У меня всё неплохо
Cómete otra boca delante de
Целуйся с другим на моих глазах
Yo ando levantando copas y no son de gin
Я поднимаю бокалы, и это не джин
Por mucho que te joda, ahora soy feliz
Как бы тебя это ни бесило, теперь я счастлив
Y vengo a decirte que estoy mejor sin ti
И я пришёл сказать тебе, что мне лучше без тебя
No me valoraste como merecía
Ты не ценила меня так, как я того заслуживал
Hoy tengo la cama caliente y la cabeza fría
Сегодня у меня тёплая постель и холодная голова
Soy la persona en la que no creías
Я тот, в кого ты не верила
Queda poco pa' ver mi cara en el panel de Gran Vía
Скоро увидишь моё лицо на билборде на Гран-Виа
Qué te den igual todas esas que me tiran
Пусть тебе будет всё равно на всех тех, кто ко мне клеится
Cuando era tuyo na' más, me llenaste de mentiras
Когда я был только твоим, ты меня обманывала
Y hoy es ese día que nunca llegaría
И сегодня тот день, который, как ты думала, никогда не настанет
Por mucho que mientas, ya lo sabía
Как бы ты ни врала, я всё знал
Pues ya no estás y no me va tan mal
Что ж, тебя нет, и у меня всё неплохо
Hay no cuántas mil personas en este festival
Здесь, не знаю, сколько тысяч человек на этом фестивале
Gritando como cuando el gol de Iniesta del Mundial
Кричат, как тогда, когда Иньеста забил гол на Чемпионате мира
No me va tan mal
У меня всё неплохо
Cómete otra boca delante de
Целуйся с другим на моих глазах
Ando levantando copas y no son de gin
Я поднимаю бокалы, и это не джин
Por mucho que te joda, ahora soy feliz
Как бы тебя это ни бесило, теперь я счастлив
Y vengo a decirte que estoy mejor sin ti
И я пришёл сказать тебе, что мне лучше без тебя





Writer(s): Enol Borrego Cano, Eduardo Torres Martin, Elijah Miller, Manuel Cort Redondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.