Dudiipxssy - ADIÓS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dudiipxssy - ADIÓS




ADIÓS
ПРОЩАЙ
D-U-D-I
D-U-D-I
Los niños de la promo
Детишки с выпускного
Yeh
Ага
Nos queremos, pero hay que separarse
Мы любим друг друга, но нам нужно расстаться
Y me duele, pero niña es lo que toca
И мне больно, но, детка, так нужно поступить
Hay que saber en la vida cuando irse
Нужно знать в жизни, когда уйти
Cuando soltar la cuerda, antes de que se rompa
Когда отпустить веревку, прежде чем она порвется
En teoría y yo nunca fuimos nada
По сути, мы с тобой никогда ничем не были
Fuimos una historia que se quedara en pasada
Мы были историей, которая останется в прошлом
Nuestra conversación la tengo archivada
Наш разговор у меня в архиве
Y ahora para olvidarte yo le doy otra calada
И теперь, чтобы забыть тебя, я делаю еще одну затяжку
Me muero por preguntarte: ¿qué tal la universidad?
Я умираю, желая спросить тебя: как там университет?
¿Qué tal el trabajo? En general, ¿qué tal te va?
Как работа? В общем, как у тебя дела?
Aunque parezca que estoy bien, yo sigo con ansiedad
Хоть и кажется, что у меня все хорошо, я все еще мучаюсь от тревоги
Y me muero por llamarte to' los días de madruga'
И я умираю от желания звонить тебе каждое утро
Dime si te acuerdas de esa tarde en el sofá
Скажи, помнишь тот вечер на диване?
Estábamos felices sabiendo que iba a acabar
Мы были счастливы, зная, что все закончится
Te despediste como siempre, aunque ese era nuestro final
Ты попрощалась как всегда, хоть это и был наш конец
Sabía que ese beso era el que me iba a matar
Я знал, что этот поцелуй станет для меня смертельным
Y te dedico esta canción pa' que la escuches en el coche
И я посвящаю тебе эту песню, чтобы ты слушала ее в машине
Pa' que no nos olvidemos de esos besos por la' noches
Чтобы мы не забыли те поцелуи ночами
De decirte que te quiero, aunque ya no estemos juntos
Говорить тебе, что я люблю тебя, хоть мы уже и не вместе
Si parecían mil horas cuando eran dos segundo'
Казались, будто тысяча часов, а были всего две секунды
Y ahora solo te veo por el Instagram
И теперь я вижу тебя только в Инстаграме
Qué guapa que estas
Какая же ты красивая
Borrando los mensajes que te quería enviar
Удаляю сообщения, что хотел тебе отправить
Ya no utilizo WhatsApp si no me piensas hablar
Я больше не пользуюсь Ватсапом, если ты не собираешься со мной разговаривать
Ey, y ahora tengo que reconocer
Эй, и теперь я должен признать
Que todo esto ya se ha acabado
Что все это уже закончилось
Que no me renta volver a pensar en el pasado
Что мне нет смысла снова думать о прошлом
Que lo que un día dijimos que sería para siempre
То, что однажды мы сказали, будет длиться вечно
Y ahora yo te escribo esto pa' escucharlo en unos meses
И теперь я пишу тебе это, чтобы послушать через несколько месяцев
Y ya notaba que todo no iba tan bien
И я уже замечал, что все идет не так хорошо
Cuando había días que no me querías ver
Когда были дни, когда ты не хотела меня видеть
Cuando te decía que no te quería perder
Когда я говорил тебе, что не хочу тебя потерять
Y también que eras la única y no me querías creer
И то, что ты была единственной, а ты не хотела мне верить
Y ahora tengo un puñal, clavado en el corazón
И теперь у меня в сердце кинжал
Ahora tengo mucho más sola mi habitación
Теперь моя комната стала намного более одинокой
Vete con cuidado, sin hacerme daño
Уходи осторожно, не причиняя мне боли
Y cuando te vayas cierra la puerta, lo pido por favor
И когда будешь уходить, закрой за собой дверь, умоляю
Y te dedico esta canción pa' que la escuches en el coche
И я посвящаю тебе эту песню, чтобы ты слушала ее в машине
Pa' que no nos olvidemos de esos besos por la' noches
Чтобы мы не забыли те поцелуи ночами
De decirte que te quiero, aunque ya no estemos juntos
Говорить тебе, что я люблю тебя, хоть мы уже и не вместе
Si parecían mil horas cuando eran dos segundo'
Казались, будто тысяча часов, а были всего две секунды
Y te dedico esta canción pa' que la escuches en el coche
И я посвящаю тебе эту песню, чтобы ты слушала ее в машине
Pa' que no nos olvidemos de esos besos por la' noches
Чтобы мы не забыли те поцелуи ночами
De decirte que te quiero, aunque ya no estemos juntos
Говорить тебе, что я люблю тебя, хоть мы уже и не вместе
Si parecían mil horas cuando eran dos segundos
Казались, будто тысяча часов, а были всего две секунды





Writer(s): Eduardo Torres Martin, Liam Cauto Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.