Dudiipxssy - HE CAMBIADO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dudiipxssy - HE CAMBIADO




HE CAMBIADO
I HAVE CHANGED
Hey, yeah-ah
Hey, yeah-ah
Dudi
Dudi
The Iconics
The Iconics
Y si mañana no queda nada
And if tomorrow there's nothing left
Solo tu cabeza diciéndote que me extraña
Just your head telling you that you miss me
Y esta vida no importa nada
And this life doesn't matter at all
Un beso para el cielo, pa'l que me espere ahí arriba
A kiss for heaven, for the one waiting for me up there
Mi vida ha cambiao, hace poco lo he notao
My life has changed, I noticed it recently
Con el agua al cuello, mi cara por todos laos
With water up to my neck, my face everywhere
Y es que ya no ni todo lo que me ha pasao
And I don't even know everything that happened to me anymore
'Toy viviendo en la gloria, dime dónde te has quedao
I'm living in glory, tell me where you've been
Menos mal que haya nada es como antes
Thank goodness that nothing is the same as before
Alas y perdí en la ranfe
Wings and I lost in the crowd
Cuando estábamos distante, me dice que no acelere más
When we were distant, he tells me not to speed up anymore
que me voy a estrellar, ey
I know I'm going to crash, hey
Y si mañana no queda nada
And if tomorrow there's nothing left
Solo tu cabeza diciéndote que me extraña
Just your head telling you that you miss me
Y esta vida no importa nada
And this life doesn't matter at all
Un beso para el cielo, pa'l que me espera ahí arriba
A kiss for heaven, for the one waiting for me up there
Y si mañana no queda nada
And if tomorrow there's nothing left
Solo tu cabeza diciéndote que me extraña
Just your head telling you that you miss me
Y esta vida no importa nada
And this life doesn't matter at all
Un beso para el cielo, pa'l que me espera ahí arriba
A kiss for heaven, for the one waiting for me up there
Y ahora yo me río porque un día te reíste
And now I laugh because one day you laughed at me
Ya no me preocupan los problemas que tuviste
I no longer care about the problems you had
Pero me vienes diciendo que la jodiste
But you come to me saying that you screwed up
Ya, y ahora son otras marcas las que hoy me visten
Yeah, and now other brands are the ones dressing me today
Y yo sigo con los míos
And I'm still with my people
dónde vengo cuando yo he pasado frío
I know where I come from when I've been through cold
Estoy perdío, hecho un lío
I'm lost, a mess
Y ya no me mires, tengo el corazón partío
And don't look at me, my heart is broken
Y si mañana no queda nada
And if tomorrow there's nothing left
Solo tu cabeza diciéndote que me extraña
Just your head telling you that you miss me
Y esta vida no importa nada
And this life doesn't matter at all
Un beso para el cielo, pa'l que me espera ahí arriba
A kiss for heaven, for the one waiting for me up there
Y si mañana no queda nada
And if tomorrow there's nothing left
Solo tu cabeza diciéndote que me extraña
Just your head telling you that you miss me
Y esta vida no importa nada
And this life doesn't matter at all
Un beso para el cielo, pa'l que me espera ahí arriba
A kiss for heaven, for the one waiting for me up there
Y si mañana no queda nada
And if tomorrow there's nothing left
Solo tu cabeza diciéndote que me extraña
Just your head telling you that you miss me
Esta vida no importa nada
This life doesn't matter at all
Un beso para el cielo, pa'l que me espera ahí arriba
A kiss for heaven, for the one waiting for me up there
Yeah
Yeah
Pa'l que me espera allá arriba
For the one waiting for me up there





Writer(s): Asier Cerezo Cano, Eduardo Moreno Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.