Paroles et traduction Dudu - SAD (Limbo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor,
caminhar
só
é
um
desafio
Любовь,
ходить
только
это
вызов
Eu
tentei
salvar
o
mundo,
porém
que
efeito
surtiu?
Я
пытался
спасти
мир,
но
какой
эффект
был?
Fui
destruindo
tudo
do
meu
jeito
tão
sutil
Я,
уничтожая
все,
мой
путь
столь
тонкое
Ignorando
o
plano
à
minha
volta,
eu
não
posso
ver
que
sentiu
Игнорируя
план
вокруг
меня,
я
не
могу
видеть,
что
чувствовал
Falta
do
melhor
que
um
dia
eu
fui
Недостаток
лучшее,
что
в
один
прекрасный
день
я
пошел
Falta
do
que
um
dia
eu
pude
ser
Отсутствие
того,
что
один
день
я
мог
быть
Falhas
porque
eu
tentei
ser
Недостатки,
потому
что
я
пытался
быть
Pra
mim
foi
sempre
sobre
ter
Мне
было
всегда
о
том,
Por
isso
eu
fui
perto
de
te
perder
Поэтому
я
был
возле
тебя
потерять
Eu
sei,
eu
não
sei
nada
de
viver
Я
знаю,
я
не
знаю
ничего,
жить
Por
isso
você
sempre
vai
me
privar
de
sofrer
Поэтому
вы
всегда
сможете
меня
лишить
страдать
Eu
não
quero
ser
mais
um
grande
fardo
pra
você
Я
не
хочу
быть
бременем
для
вас
Mas
eu
tenho
mais
coisas
pra
aprender
do
que
ensinar
pra
você
Но
я
еще
не
все
вещи,
чтобы
учиться,
чем
учить,
ведь
ты
Por
isso
eu
tive
medo
de
estar
são
Так
что
я
боялся
быть
Me
pus
sozinho
na
escuridão
Я
кладу
только
в
темноте
Me
isolei
da
luz,
mas
ela
sempre
me
mostrou
o
chão
Я
изолировал
света,
но
она
всегда
мне
показывала
земли
Eu
escolhi
voar
tão
livre
Я
выбрал
летать
так
свободно
E
você
sempre
foi
meu
céu
tão
livre
И
ты
всегда
был
в
моем
небе
так
свободно
De
nuvens
como
eu
atordoadas
Нет,
как
я
ошеломлены
Com
toda
merda
que
essa
vida
trás
Со
всем
дерьмом,
что
эта
жизнь
назад
Eu
sei
que
essa
vida
é
uma
merda,
mas
Я
знаю,
что
жизнь
дерьмо,
но
Não
sei
se
eu
escolhi
ou
me
escolheu
Я
не
знаю,
если
я
выбрал,
или
я
выбрал
Por
isso
eu
nunca
sei
quando
ser
eu
Поэтому
я
никогда
не
знаю,
когда
я
Me
escuta,
isso
é
real
Послушай,
это
реально
Amor,
não
é
normal
Любовь,
это
не
нормально
Amor,
não
sou
normal
Любовь,
не
я
нормальный
Eu
sei
que
cê
dá
voltas
e
mais
voltas
Я
знаю,
что
lg
дает
поворотов
Procurando
motivos
pra
ainda
estar
na
minha
órbita
Ищут
причины,
чтоб
еще
быть
на
моей
орбите
E
meus
desastres
te
dando
motivo
pra
sair
И
мои
бедствия,
давая
тебе
повод
ты
выход
Meu
medo
de
te
ver
embora
te
deixa
fugir
Мой
страх
увидеть
тебя
хотя
тебя
перестает
бежать
Eu
tô
vendo
o
universo
descer
pelas
mãos
Я,
я,
видя,
что
вселенная
вниз
руками
Juro,
eu
vejo
meu
universo
todo
bem
nas
minhas
mãos
Клянусь,
я
вижу,
моей
вселенной-все
в
руках
хорошо
Eu
me
impedi
de
olhar
pra
frente
com
meu
coração
Мне
мешает
смотреть
вперед
с
моего
сердца
Minha
mente
me
sabota,
enjaula
minha
evolução
Мой
разум
мне
саботирует,
enjaula
моя
эволюция
Onde
eu
vejo
saída
daqui
Где
я
вижу
выход
отсюда
Olhos
fechados
sem
luz
Закрытыми
глазами
без
света
Amor,
eu
não
sou
daqui
Любовь,
я
не
отсюда
Eu
queria
ser
sua
luz
Я
хотел
бы
быть
ваш
свет
Mas
fui
tão
frio
Но
я
был
так
холодно
Eu
consumo
tudo
em
volta,
eu
sou
tão
frio
Я
потребительских
все
вокруг,
я
так
холодно
Eu
sei
que
não
pensa
isso,
mas
sentiu
Я
знаю,
что
не
думает,
что
это,
но
чувствовал,
Por
isso
se
jogou
de
cabeça
em
um
buraco
negro
Поэтому,
если
бросил
голову
в
дыру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dudu, Tibery
Album
Acídia
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.