Paroles et traduction Dudu Nobre feat. Arlindo Cruz - Kizomba (Ao Vivo)
Kizomba (Ao Vivo)
Kizomba (Live)
Vem
a
Lua
de
Luanda
The
Moon
comes
from
Luanda
Para
iluminar
a
rua
To
light
up
the
street
Nossa
sede
é
nossa
sede
Our
thirst
is
our
thirst
De
que
o
"apartheid"
se
destrua
That
apartheid
be
destroyed
Valeu
Zumbi,
Thank
you,
Zumbi,
Valeu
Zumbi,
Thank
you,
Zumbi,
O
grito
forte
dos
Palmares
The
strong
cry
of
the
Palmares
Que
correu
terra,
céus
e
mares
That
ran
through
land,
sky,
and
seas
Influenciando
a
abolição
Influencing
abolition
Zumbi,
Zumbi
valeu
Zumbi,
Zumbi,
thank
you
Hoje
a
Vila
é
Kizomba
Today
the
Vila
is
Kizomba
É
batuque,
canto
e
dança
It's
drums,
song,
and
dance
Jongo
e
Maracatu
Jongo
and
Maracatu
Vem,
menininha
pra
dançar
o
Caxambu
(bis)
Come,
little
girl,
let's
dance
the
Caxambu
(repeat)
Anastácia
não
se
deixou
escravizar
Anastacia
did
not
let
herself
be
enslaved
Clementina,
o
pagode
é
o
partido
popular
Clementina,
the
pagode
is
the
popular
party
Sacerdote
ergue
a
taça
Priest,
raise
the
goblet
Convocando
toda
a
massa
Summoning
the
entire
tribe
Neste
evento
que
congraça
In
this
event
that
unites
Gente
de
todas
as
raças
People
of
all
races
Numa
mesma
emoção
In
the
same
emotion
Esta
Kizomba
é
nossa
constituição
This
Kizomba
is
our
constitution
Esta
Kizomba
é
nossa
constituição
This
Kizomba
is
our
constitution
Reza,
ajeum
e
Orixá
Prayer,
fasting,
and
Orixá
Tem
a
força
da
cultura
Has
the
strength
of
culture
Tem
a
arte
e
a
bravura
Has
the
art
and
the
bravery
E
o
bom
jogo
de
cintura
And
good
footwork
Faz
valer
seus
ideais
Makes
your
ideals
come
true
E
a
beleza
pura
dos
seus
rituais
And
the
pure
beauty
of
your
rituals
Vem
a
Lua
de
Luanda
The
Moon
comes
from
Luanda
Para
iluminar
a
rua
To
light
up
the
street
Nossa
sede
e
nossa
sede
Our
thirst
and
our
thirst
De
que
o
aparthaid
se
destrua
That
apartheid
be
destroyed
Valeu
Zumbi,
Thank
you,
Zumbi,
O
grito
forte
dos
Palmares
The
strong
cry
of
the
Palmares
Que
correu
terra,
céus
e
mares
That
ran
through
land,
sky,
and
seas
Influenciando
a
abolição
Influencing
abolition
Zumbi,
Zumbi
valeu
Zumbi,
Zumbi,
thank
you
Hoje
a
Vila
é
Kizomba
Today
the
Vila
is
Kizomba
É
batuque,
canto
e
dança
It's
drums,
song,
and
dance
Jongo
e
Maracatu
Jongo
and
Maracatu
Vem,
menininha
pra
dançar
o
Caxambu
(bis)
Come,
little
girl,
let's
dance
the
Caxambu
(repeat)
Anastácia
não
se
deixou
escravizar
Anastacia
did
not
let
herself
be
enslaved
Clementina,
o
pagode
é
o
partido
popular
Clementina,
the
pagode
is
the
popular
party
Sacerdote
ergue
a
taça
Priest,
raise
the
goblet
Convocando
toda
a
massa
Summoning
the
entire
tribe
Neste
evento
que
congraça
In
this
event
that
unites
Gente
de
todas
as
raças
People
of
all
races
Numa
mesma
emoção
In
the
same
emotion
Esta
Kizomba
é
nossa
constituição
This
Kizomba
is
our
constitution
Esta
Kizomba
é
nossa
constituição
This
Kizomba
is
our
constitution
Reza,
ajeum
e
Orixá
Prayer,
fasting,
and
Orixá
Tem
a
força
da
cultura
Has
the
strength
of
culture
Tem
a
arte
e
a
bravura
Has
the
art
and
the
bravery
E
o
bom
jogo
de
cintura
And
good
footwork
Faz
valer
seus
ideais
Makes
your
ideals
come
true
E
a
beleza
pura
dos
seus
rituais
And
the
pure
beauty
of
your
rituals
Vem
a
Lua
de
Luanda
The
Moon
comes
from
Luanda
Para
iluminar
a
rua
To
light
up
the
street
Nossa
sede
e
nossa
sede
Our
thirst
and
our
thirst
De
que
o
aparthaid
se
destrua
That
apartheid
be
destroyed
Valeu
Zumbi,
Zumbi
Valeu
Thank
you,
Zumbi,
Zumbi,
thank
you
Valeu
Zumbi,
Zumbi
Valeu
Thank
you,
Zumbi,
Zumbi,
thank
you
Valeu
Zumbi,
Valeu
Zumbi,
Thank
you,
Zumbi,
thank
you,
Zumbi,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.