Dudu Nobre - 33 Destino D. Pedro II - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dudu Nobre - 33 Destino D. Pedro II - Ao Vivo




33 Destino D. Pedro II - Ao Vivo
33 Destination D. Pedro II - Live
Vamos sublimar em poesia
Let's sublimate into poetry
A razão do dia a dia
The reason for the daily grind
Pra ganhar o pão
To earn our bread
Acordar de manhã cedo
Waking up early in the morning
Caminhar pra estação
Walking to the station
E chegar em D. Pedro
And arriving at D. Pedro
A tempo de bater cartão
Just in time to punch the clock
Não é mole não
It's not easy, no
Com a inflação
With inflation
Almejar as regalias
To aspire to privileges
E o progresso da nação
And the nation's progress
Não é mole não
It's not easy, no
Com a inflação
With inflation
Almejar as regalias
To aspire to privileges
E o progresso da nação
And the nation's progress
O suburbano quando chega atrasado
The suburbanite when he arrives late
O patrão mal-humorado
The boss in a bad mood
Diz que mora logo ali
Says he lives right there
Mas é porque não anda nesse trem lotado
But it's because he doesn't ride this crowded train
Com o peito amargurado
With a bitter heart
Baldeando por
Transferring here and there
Imagine quem vem de Japeri
Imagine those who come from Japeri
Imagine quem vem de Japeri
Imagine those who come from Japeri
Olhando a menina com laço de fita
Looking at the girl with a ribbon bow
Batucando na marmita
Drumming on the lunchbox
Pra não ver o tempo passar
So as not to see time pass
Esquecendo da tristeza quando o trem avariar
Forgetting the sadness when the train breaks down
Esquecendo da tristeza quando o trem avariar
Forgetting the sadness when the train breaks down
E na viagem tem jogo de ronda
And on the journey, there's a game of ronda
De damas e reis
Of checkers and kings
Vendedores, cartomantes, repentistas
Vendors, fortune tellers, improvisers
Tiram onda de artistas
Posing as artists
No famoso "Trinta e Três"
On the famous "Thirty-Three"
O trombadinha quase sempre se bem
The pickpocket almost always gets away with it
O paquera apanha quando mexe com alguém
The flirt gets beaten up when he messes with someone
Não é tão mole andar de pingente no trem
It's not so easy to ride the train hanging
Não é tão mole andar de pingente no trem
It's not so easy to ride the train hanging
Vamos sublimar em poesia
Let's sublimate into poetry
A razão do dia a dia
The reason for the daily grind
Pra ganhar o pão
To earn our bread
Acordar de manhã cedo
Waking up early in the morning
Caminhar pra estação
Walking to the station
E chegar em D. Pedro
And arriving at D. Pedro
A tempo de bater cartão
Just in time to punch the clock
Não é mole não
It's not easy, no
Com a inflação
With inflation
Almejar as regalias
To aspire to privileges
E o progresso da nação
And the nation's progress
Não é mole não
It's not easy, no
Com a inflação
With inflation
Almejar as regalias
To aspire to privileges
E o progresso da nação
And the nation's progress
O suburbano quando chega atrasado
The suburbanite when he arrives late
O patrão mal-humorado
The boss in a bad mood
Diz que mora logo ali
Says he lives right there
Mas é porque não anda nesse trem lotado
But it's because he doesn't ride this crowded train
Com o peito amargurado
With a bitter heart
Baldeando por
Transferring here and there
Imagine quem vem de Japeri
Imagine those who come from Japeri
Imagine quem vem de Japeri
Imagine those who come from Japeri
Olhando a menina com laço de fita
Looking at the girl with a ribbon bow
Batucando na marmita
Drumming on the lunchbox
Pra não ver o tempo passar
So as not to see time pass
Esquecendo da tristeza quando o trem avariar
Forgetting the sadness when the train breaks down
Esquecendo da tristeza quando o trem avariar
Forgetting the sadness when the train breaks down
E na viagem tem jogo de rondas
And on the journey, there are games of ronda
De damas e reis
Of checkers and kings
Vendedores, cartomantes, repentistas
Vendors, fortune tellers, improvisers
Tiram onda de artistas
Posing as artists
No famoso "Trinta e Três"
On the famous "Thirty-Three"
O trombadinha quase sempre se bem
The pickpocket almost always gets away with it
O paquera apanha quando mexe com alguém
The flirt gets beaten up when he messes with someone
Não é tão mole andar de pingente no trem
It's not so easy to ride the train hanging
Não é tão mole andar de pingente no trem
It's not so easy to ride the train hanging






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.